être au rendez-vous

Italian translation: appuntamento con l'eleganza/il glamour e la sobrietà

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Sobriété et glamour sont au rendez-vous
Italian translation:appuntamento con l'eleganza/il glamour e la sobrietà
Entered by: Francesca Siotto

11:50 Oct 27, 2008
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / mode
French term or phrase: être au rendez-vous
"Sobriété et glamour sont au rendez-vous !"

Il s'agit d'un titre
Oriana W.
Italy
Local time: 22:45
appuntamento con l'eleganza/il glamour e la sobrietà
Explanation:
semplicemente così..

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-10-27 12:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&channel=s...
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 22:45
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5appuntamento con l'eleganza/il glamour e la sobrietà
Francesca Siotto
4 +1sono presenti / sono percettibili
Diana Donzelli-Gaudet
3 +1sono assicurati
Traducendo Co. Ltd
4il connubio perfetto
Zelia Guzzo
3ritorno puntuale dell'eleganza e della sobrietà
Carole Poirey
3si incontrano/vanno a braccetto
justdone
3eleganza e sobrietà finalmente sono arrivate
Annamaria Martinolli


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
etre au rendez-vous
sono presenti / sono percettibili


Explanation:
In questo contesto forse si potrebbe dire: "Percezione di sobrietà e glamour!"

Diana Donzelli-Gaudet
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Sur
1 min
  -> Merci, Sabine!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
etre au rendez-vous
sono assicurati


Explanation:
una possibilità

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Manfredi (X): si, per dire che non mancano di certo, che sono d'obbligo
8 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etre au rendez-vous
ritorno puntuale dell'eleganza e della sobrietà


Explanation:
indipendentemente di come intendi tradurre glamour , e anche se nella frase in italiano non si parla di ritorno, con" puntuale "ritroviamo l'idea di una presenza nel momento giusto al posto giusto

Carole Poirey
Italy
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
etre au rendez-vous
il connubio perfetto


Explanation:
Sobrietà ed eleganza, il connubio perfetto! Nel senso il nuovo modo di vestire, il nuovo codice della moda. Una possibilità!

Zelia Guzzo
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
etre au rendez-vous
appuntamento con l'eleganza/il glamour e la sobrietà


Explanation:
semplicemente così..

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-10-27 12:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&channel=s...

Francesca Siotto
Italy
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 51
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Poirey: tu as raison
6 mins

agree  orne82
23 mins

agree  Marika Costantini
2 hrs

agree  tradu-grace
2 hrs

agree  Angie Garbarino
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etre au rendez-vous
si incontrano/vanno a braccetto


Explanation:
Il rendez-vous a me va fa pensare a questo.

Due concetti che possono sembrare gli antipodi, che invece si danno appuntamento/si trovano a metà strada/si vengono incontro/trovano un compromesso.
Però magari son io che ho interpretato male, eh?

L'accezione è quella usata qui:
Golf e arte si incontrano a Poggio dei Medici
http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplrubriche/golf/grubrica...



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-10-27 13:31:11 GMT)
--------------------------------------------------


===================================
PER FAVORE NON TENETE CONTO DI QUESTA PROPOSTA, seppur vi parrà alletante...
Se Carole dice che non è questo il senso, allora non lo è.
MI STO ZITTA :-D


justdone
Italy
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etre au rendez-vous
eleganza e sobrietà finalmente sono arrivate


Explanation:
Ho trovato questo esempio sul dizionario francese-italiano:
Le soleil est au rendez-vous
Il sole finalmente è arrivato

Che ne dici?

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 22:45
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search