Back off Man!

French translation: Dégage, mec !

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Back off Man!
French translation:Dégage, mec !
Entered by: Gigiago

03:26 Oct 31, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang
English term or phrase: Back off Man!
This is meant to be a phrase shouted by a young and hip celebrity at an annoying paparazzi around 1966 or so - the sense being Beat it or Get away from me or there will be trouble. This is for a fine art project in which I am creating magazine spreads, record covers and film posters for faux celebrities. The phrase must have existed in 1966 but could still be current.
Gigiago
United States
Local time: 15:52
Dégage, mec !
Explanation:
I should say it so.
Or:
Barre-toi, mec !
Fous-le camp, mec !
Casse-toi, mec !
Pousse-toi, mec !
Du vent, mec !

Mec could also be gars.
Selected response from:

Juan Jacob
Mexico
Local time: 13:52
Grading comment
Than you Juan.
I appreciate all the duplicates. Great job! Would love to ask you more.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11Dégage, mec !
Juan Jacob
3 +1Laisse tomber!
Jean-Claude Gouin
3 +1tire toi pauvre con !
Arnold T.
3tire toi mec!
Vanessa Di Franco
3bouge de là/dégage mec!
adahjones


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
back off man!
Dégage, mec !


Explanation:
I should say it so.
Or:
Barre-toi, mec !
Fous-le camp, mec !
Casse-toi, mec !
Pousse-toi, mec !
Du vent, mec !

Mec could also be gars.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Grading comment
Than you Juan.
I appreciate all the duplicates. Great job! Would love to ask you more.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cendrine Marrouat (X)
2 mins
  -> Merci bien.

agree  Beba Maranz: un des cinq ci dessus suivis de mec ou de "mon" gars
2 hrs
  -> Merci.

agree  elodieusa
3 hrs
  -> Merci.

agree  laure schang
4 hrs
  -> Merci.

agree  Benoist SOULARD (X)
5 hrs
  -> Merci.

agree  swanda
5 hrs
  -> Merci.

agree  cenek tomas
7 hrs
  -> Merci.

agree  lorette
9 hrs
  -> Merci.

agree  Val Traductions: OUI TOUT A FAIT
9 hrs
  -> Merci.

agree  Nathalie Bendavid
18 hrs
  -> Merci.

agree  socratisv
2 days 8 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
back off man!
Laisse tomber!


Explanation:
*

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thank you for your response!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold T.: Je suis d'accord avec ta suggestion même si je n'ai pas pu m'empêcher d'en oser une autre; je comprendrai évidemment que tu ne votes pas pour la mienne !
8 hrs
  -> Merci Arnold ... PS: J'ai voté pour ta suggestion ...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
back off man!
tire toi mec!


Explanation:
Une autre solution possible

Vanessa Di Franco
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: thank you Vanessa!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
back off man!
tire toi pauvre con !


Explanation:
Un bel exemple récent :

http://www.youtube.com/watch?v=RIvGuHStIIc

Une expression maintenant consacrée ...

Arnold T.
Canada
Local time: 15:52
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Arnold - thank you for your response!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin: tire-toi, casse-toi, etc ... // Est-ce que "merco" est un canadianisme? LOL
2 hrs
  -> Merco 1045 !

neutral  Stéphanie Soudais: 1) c'est "casse-toi pauvre con" 2) pour un public vivant en FR, c'est beaucoup trop récent et trop connoté pour aller avec le contexte (années 1960)
5 hrs
  -> Oui, seulement 44 références Google; j'aurais du me méfier. Plus de 200 000 pour casse toi ... Merci Stéphanie !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
back off man!
bouge de là/dégage mec!


Explanation:
suggestion **

adahjones
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: thank you for your response! best

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search