принимать в дар вкартиру

English translation: To receive a gift of real estate

15:44 Nov 26, 2008
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Health Care
Russian term or phrase: принимать в дар вкартиру
This is a phrase from the Power of Attorney. I would be very grateful to you for the assistance!
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 09:59
English translation:To receive a gift of real estate
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-11-26 19:47:35 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, depends on the context, TO ACCEPT may be more appropriate

To accept a gift of real estate (principal's property,..etc)
Selected response from:

Velociraptor
United States
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7to receive the apartment by gift (of property)
Marina Aidova
3To receive a gift of real estate
Velociraptor
3acquire real estate by right of a bequest.
katerina turevich
3to allow to be given an apartement
rosim


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
to receive the apartment by gift (of property)


Explanation:


Marina Aidova
Moldova
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Pavlov: to accept ... as a gift. Sorry
1 min
  -> Thank you! to accept .. as a gift?

agree  paul hacker: as a gift sounds better in English
1 hr
  -> Thank you!

agree  inagala (X)
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Nadezhda Kirichenko: with George; and "flat" if the target reader/client is in the UK.
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Galina Zhigar
3 hrs
  -> Thank you

agree  Alexander Kondorsky: receive housing as a gift
15 hrs
  -> Thank you!

agree  svetlana cosquéric: to accept ... as a gift
1 day 1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
To receive a gift of real estate


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-11-26 19:47:35 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, depends on the context, TO ACCEPT may be more appropriate

To accept a gift of real estate (principal's property,..etc)


Velociraptor
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acquire real estate by right of a bequest.


Explanation:
acquire real estate by right of a bequest.



katerina turevich
Netherlands
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to allow to be given an apartement


Explanation:
maybe should be concessive...

rosim
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search