22:19 Dec 6, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Endoscopy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maksym Nevzorov Ukraine Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
insufflation / venting port разъем (или "порт"? кстати, тут может подойти и "канал") для нагнетания/ удаления газа Explanation: можно также "нагнетание" заменить словом "инсуффляция": "для инсуффляции и извлечения газа из брюшной полости" Это такое отверстие с краником на троакаре, к которому подсоединяют источник газа для нагнетания его в брюшную полость. Накачали газом до нужного давления - краник зарывают. Надо снизить давление - краник можно обратно открыть. Либо давление может поддерживаться автоматическим прибором. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
37 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|