throttling paramaters

Croatian translation: parametri ograničavanja zahtjeva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:throttling paramaters
Croatian translation:parametri ograničavanja zahtjeva
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa

13:50 Dec 11, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
English term or phrase: throttling paramaters
nema konteksta
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 22:00
parametri ograničavanja zahtjeva
Explanation:
Ako je riječ o IT području, throttling se odnosi na ograničavanje raznih zahtjeva upućenih prema routeru -
Selected response from:

Andreja Ciković
Croatia
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1parametri ograničavanja zahtjeva
Andreja Ciković
3parametri smjese
BUZOV


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parametri smjese


Explanation:
http://www.google.hr/search?hl=hr&newwindow=1&q=parametri sm...
Rezultati 1 - 10 od približno 3.050 za parametri smjese

BUZOV
Croatia
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parametri ograničavanja zahtjeva


Explanation:
Ako je riječ o IT području, throttling se odnosi na ograničavanje raznih zahtjeva upućenih prema routeru -

Example sentence(s):
  • Bandwidth throttling is a method of ensuring a bandwidth intensive device, such as a server, will limit ("throttle") the quantity of data it transmits and/or accepts within a specified period of time. For website servers and web applications, bandwidth th

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandwidth_throttling
Andreja Ciković
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search