display

Hungarian translation: árukínáló asztal / promóciós pult / bemutató pult

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:display
Hungarian translation:árukínáló asztal / promóciós pult / bemutató pult
Entered by: fellner

11:31 Jan 22, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: display
Természetesen nem a "kijelző/megjelenítő" jelentésére vagyok kíváncsi, hanem a boltban levő displayre (polc, szekrény stb.), amire az árut teszik. Van a "kínáló"-nál jobb megfelelő? Elég furán hangzik egy műszaki cikknél, nem?
fellner
Hungary
Local time: 02:04
árukínáló asztal / promóciós pult / bemutató pult
Explanation:
Egyszer már volt egy ilyen kérdés. Akkor promóciós pultot/bemutató írtam. Szerintem mindhárom jó.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-01-22 11:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

Talán az árukínáló asztal a legjobb:

http://www.signdepot.eu/product_info.php?cPath=1533&products...

SD Árukínáló asztal display
SD Árukínáló asztal display
Kattints a nagyobb nézethez

Grafika mérete: 81x45x85cm
Súly: 10kg
Szállítási méret: 90x90x12cm

Ezel pedig promóciós pultok:
http://images.google.com/images?hl=en&q="promóciós pult" &um...

Ez pedig bemutatópult (egybeírva):
http://www.interlevin.hu/termek/id/77/

ADO (mobil bemutatópult)
SADO (mobil bemutatópult)
Modell Gyártó
SADO Frilixa

Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 02:04
Grading comment
Köszönöm, végül az árukínáló asztalt választottam.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kirakat/vitrin/polc
Balázs Sudár
5árukínáló asztal / promóciós pult / bemutató pult
Katalin Szilárd
5termékkínáló
Peter Boskovitz
5árukínáló
Attila Széphegyi
4kirakat?
Attila Bielik
3 +1kirakat, bemutatóállvány, termékpolc, üveges szekrény (értékes termékeknél)
egerhazi
4állvány
Zsuzsa Berenyi


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kirakat?


Explanation:
?

Attila Bielik
Hungary
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kirakat/vitrin/polc


Explanation:
Ha az utcára néz, kirakat, ha üveges és a boltban van, akkor vitrin, egyébként alighanem csak polc.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 515

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman (X)
30 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kirakat, bemutatóállvány, termékpolc, üveges szekrény (értékes termékeknél)


Explanation:
Hirtelen ezek jutottak eszembe, az elő- és utótagok ciklikusan permutálhatók. Biztosan lesz még jobb megoldás is.

--------------------------------------------------
Note added at 6 perc (2009-01-22 11:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs-bocs-bocs! Nem láttam, hogy már érkeztek válaszok...

egerhazi
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Darnyik: Én bemutatóállványnak szoktam fordítani.
24 mins
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
állvány


Explanation:
Ez csak plusz egy lehetőség.

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 02:04
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
árukínáló asztal / promóciós pult / bemutató pult


Explanation:
Egyszer már volt egy ilyen kérdés. Akkor promóciós pultot/bemutató írtam. Szerintem mindhárom jó.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-01-22 11:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

Talán az árukínáló asztal a legjobb:

http://www.signdepot.eu/product_info.php?cPath=1533&products...

SD Árukínáló asztal display
SD Árukínáló asztal display
Kattints a nagyobb nézethez

Grafika mérete: 81x45x85cm
Súly: 10kg
Szállítási méret: 90x90x12cm

Ezel pedig promóciós pultok:
http://images.google.com/images?hl=en&q="promóciós pult" &um...

Ez pedig bemutatópult (egybeírva):
http://www.interlevin.hu/termek/id/77/

ADO (mobil bemutatópult)
SADO (mobil bemutatópult)
Modell Gyártó
SADO Frilixa



Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 115
Grading comment
Köszönöm, végül az árukínáló asztalt választottam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Peter Boskovitz: Az árukínáló is jó, csak a marketingben az áru egy kicsit túl explicit kifejezés. A termék elegánsabb nekem.
52 mins
  -> Talán igazad van: a termékkínáló elegánsabb, de inkább az a kérdés, hogy mi ennek a display-nek a funkciója? Reklám/vásárlásra ösztönzés helyben vagy pedig egy sima állványzatról van szó?
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
termékkínáló


Explanation:
Ez a neve magyarul, ha áru bolti kihelyezéséről van szó. Lehet ezen belül termékkínáló polc/pult/állvány/asztal/gondola (display tray/shelf/stand/mountings/cabinet). A szórólaptartó neve is lehet display.

Nem adok linket, mert csak rá kell keresni google-ban a képkeresővel, és látszik.




Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman (X): A kérdező -> Van a "kínáló"-nál jobb megfelelő? Elég furán hangzik egy műszaki cikknél, nem?
22 mins
  -> Tényleg van jobb a "kínálónál" magyarul, dehát a "display"-nél is van jobb angolul:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
árukínáló


Explanation:
Ha erről van szó:
„Olyan, általában ideiglenesen kihelyezett installáció egy üzletben, amely az elsődleges (polci) kihelyezés mellett az üzletben máshol is elérhetővé teszi a terméket, ezenkívül speciális díszítésével reklámozásra is alkalmas.”
Sales&marketing szórár.


--------------------------------------------------
Note added at 23 óra (2009-01-23 10:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

„Árukínáló rendszerek
...
Polcos állványok
Polcos standard állványaink egy kis fantáziával és dekorációval egyedi displayé varázsolhatók.”
http://www.poplart.hu/arukinalo_rendszerek


Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 02:04
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 878

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman (X): A kérdező -> Van a "kínáló"-nál jobb megfelelő? Elég furán hangzik egy műszaki cikknél, nem? // Műszaki cikkek esetében nagyon sután hangzik.
2 hrs
  -> "... a boltban levő displayre (polc, szekrény stb.), amire az árut teszik." Ezért árukínáló. Nagyon elvont gondolatmenet?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search