moyennant

German translation: unter der Voraussetzung der Stellung der Sicherheiten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:moyennant la constitution des sûretés
German translation:unter der Voraussetzung der Stellung der Sicherheiten
Entered by: Walter Popp

14:11 Feb 5, 2009
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: moyennant
Kontext:

Nous marquons notre accord à la libération de cette sûreté en cas d'accord de votre part sure les termes de la présente et moyennant la constitution des sûretés reprises ci-dessus.

Moyennant würde doch hier heißen: mittels oder per (Stellung der nachfolgend aufgeführten Sicherheiten)?
Stefan Gerhardt
Germany
Local time: 11:04
unter der Voraussetzung der Stellung der Sicherheiten
Explanation:
Moyennant heißt schon, was Du denkst, nur würde ich es hier halt anders fassen. Akzentsetzung übrigens perfekt. Nur beim "sure" gibts noch was zu kritteln.
Selected response from:

Walter Popp
France
Local time: 11:04
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4unter der Voraussetzung der Stellung der Sicherheiten
Walter Popp
4einfach "durch" die Stellung...
Dittrich


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moyennant la constitution des sûretés
unter der Voraussetzung der Stellung der Sicherheiten


Explanation:
Moyennant heißt schon, was Du denkst, nur würde ich es hier halt anders fassen. Akzentsetzung übrigens perfekt. Nur beim "sure" gibts noch was zu kritteln.

Walter Popp
France
Local time: 11:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einfach "durch" die Stellung...


Explanation:
"durch " "mittels", etc.

Dittrich
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search