GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Feb 16, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Computers: Software / softwear | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helg Russian Federation Local time: 14:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Предположение: |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
insufficient licensing неподходящая лицензия Explanation: По идее |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insufficient licensing неполная лицензия Explanation: ХХХХ -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-02-16 15:46:57 GMT) -------------------------------------------------- Например в том смысле, что: "Недостаточно лицензионных прав" = Insufficient license rights - из Майкрософт -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2009-02-16 16:29:25 GMT) -------------------------------------------------- Если речь о правах пользователей, то так и пишите: "Недостаточно прав" - в чем проблема? |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 mins confidence:
48 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|