stem count

Russian translation: определение длины хвостовой части инструмента (бурильного)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stem count
Russian translation:определение длины хвостовой части инструмента (бурильного)
Entered by: Alyona Douglas

05:02 Mar 1, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
English term or phrase: stem count
CONTRACTORS drilling supervisors shall verify the shot hole depth of each and every shot hole by *stem count* or poling.
Alyona Douglas
United States
Local time: 06:45
определение длины хвостовой части инструмента (бурильного)
Explanation:
Эти шпуры бурятся перфоратором (неглубокие) или другим бурильным инструментом. Грубо говоря путем определения длины части сверла, которая выступает из воронки. Зная общую длину сверла - определяем глубину.
А pooling - это когда вы не по инструменту, а по какой-нибудь рейке, стержню и т.п. с насечками (или без) измеряете глубину, продвигая его до упора внутрь воронки.
Selected response from:

Helg
Russian Federation
Local time: 13:45
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3определение длины хвостовой части инструмента (бурильного)
Helg
1подсчет объема (извлеченной) породы
stasbetman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
подсчет объема (извлеченной) породы


Explanation:
проверяют глубину взрывной шпура определением объема (извлеченной) породы или мерным шестом(?)
м.б.?

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-03-01 07:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

или объема ствола

stasbetman
Ukraine
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
определение длины хвостовой части инструмента (бурильного)


Explanation:
Эти шпуры бурятся перфоратором (неглубокие) или другим бурильным инструментом. Грубо говоря путем определения длины части сверла, которая выступает из воронки. Зная общую длину сверла - определяем глубину.
А pooling - это когда вы не по инструменту, а по какой-нибудь рейке, стержню и т.п. с насечками (или без) измеряете глубину, продвигая его до упора внутрь воронки.

Helg
Russian Federation
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search