GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:54 Mar 8, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Heraud-van Tol Peru Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | madera de injerto |
| ||
3 | Esqueje leñoso |
|
graftwood madera de injerto Explanation: USDA Agricultural Research Service - [ Translate this page ] ARS no da los árboles, sino proporciona el material llamado el graftwood a los semilleros. Los operadores del semillero alternadamente producen los árboles ... www.ars.usda.gov/is/espanol/kids/nutrition/story6/sp.PecanI... ---------- Agroinformación - El cultivo del mango - [ Translate this page ] En todo caso, la madera de injerto debe estar bien madura y la punta de la ramita de la cual es tomada no debe estar en crecimiento activo. ... www.abcagro.com/frutas/frutas_tropicales/mango2.asp ----------- Plagas y enfermedades de los frutales de Huesc - Google Books Result by American Phytopathological Society Staff ... - 1995 - Gardening - 105 pages La madera de injerto se puede liberar del patógeno mediante tratamiento de calor . Bibliografía Hansen, AJ 1975. Differences between twisted leaf and tomato ... books.google.com/books?isbn=8471149176... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
graftwood Esqueje leñoso Explanation: Es el que se hace con tallos totalmente lignificados, y la época es el final del otoño, inmediatamente antes del invierno. Se utiliza en algunos árboles (álamos, sauces) y arbustos (viña). Un abrazo y feliz domingo. Gemma -------------------------------------------------- Note added at 7 horas (2009-03-08 09:57:43 GMT) -------------------------------------------------- Otros sinónimos: estaca, esqueje de tallo. Aquí encontrarás las técnicas más frecuentes de esquejado o estaquillado: http://www.arbolesornamentales.com/multiplicacionvegetativa.... Un abrazo, Gemma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.