paralegal

French translation: Paralegal Kids

07:50 Apr 14, 2009
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: paralegal
Leader of the Paralegal kids group talking to fellow children during their weekly meetings.
(...)
With support of XXX we have formed a child protection group, which we call Para-legal Kids Club.
(...)
We understand that culture is important in our society, but we as young paralegals are against culture that exposes us and other children to abuse
rogfed
France
Local time: 15:02
French translation:Paralegal Kids
Explanation:
En Zambie, l’association «Law and Development
Association» (LADA) mène une initiative appelée le «Paralegal Kids’ Project» et a édité un manuel pour aider les garçons et les filles à apprendre, comprendre et agir par rapport à leurs droits. La formation dispensée comporte des sessions sur les droits de succession et de propriété dans la loi zambienne
http://tinyurl.com/cf5m69

Il s'agit du nom d'un projet, donc on ne traduit pas et on ajoute une note explicative.
Quant à l'adjectif "paralegal", il est certain que ça ne devient pas "paralégal"en français; le GDT propose la traduction parajuridique, mais en France on parlerait plutôt d'"assistanat juridique".

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2009-04-14 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

ou: on traduit par "assitance juriduque aux enfants"et on met le terme anglais entre parenthèses:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-04-14 08:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

"assistance juridique aux enfants", pardon!
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
merci aussi à Alain Ch.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Paralegal Kids
socratisv
4 +1(un groupe) paralegal
Ellen Kraus
3 +1collectif para-légal porté par les enfants eux-mêmes
AnneMarieG
3juridique
Alain Chouraki
3parajuridique
Anne Girardeau


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(un groupe) paralegal


Explanation:
I think the word has the same meaning in French.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Scribae-Ling (X): Effectivement, le mot ne se traduit pas en français; penser à mettre un "é" en français.
6 mins

neutral  socratisv: This word doesn't exist in French http://www.cnrtl.fr/definition/paralegal
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
juridique


Explanation:
...
chef du groupe juridique constitué par les enfants...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2009-04-14 08:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

ou "groupe d'assistance juridique", comme se nomment toutes ces associations fournissant des services en matière de droit, comme les associations de défense diverses... de locataires, de femmes battues, d'enfants ayant subi des abus, etc...
J'ai personnellement travaillé avec l'un de ces groupes pendant des années... ici, en France.

Alain Chouraki
France
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
collectif para-légal porté par les enfants eux-mêmes


Explanation:
au lieu de 'club' qui fait penser à un tour opérateur, et pour éviter 'association' qui est un peut fourre-tout.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-04-14 08:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

Voilà une référence de l'utilisation du terme 'para légal' en français officiel : http://www.cadremploi.fr/emploi/detail_offre?offreId=0090021...

"Poste :
Paralégal (h/f)

Mission : Rattaché au Directeur Juridique, vous assurez l'assistance d'une équipe de 6 juristes dans les différents domaines d'intervention du département et notamment :

- Assistance en droit des marques (suivi administratif de la gestion du portefeuille ; préparation des documents pour les procédures de dépôts et de renouvellements ; tenue de la base de données ; suivi des relations avec les agents, suivi budgétaire)

- Assistance en matière contentieuse (suivi des tableaux de bord des litiges, recueil d’informations) assistance en matière contractuelle et immobilière (recueil d’informations, interface avec les clients internes et externes, préparation des contrats, rédactions d’actes courants)

- Gestion documentaire

- Assistanat classique : réunions, courriers, classement"






    Reference: http://membres.lycos.fr/alouetteong/volunt/index.htm
AnneMarieG
France
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Scribae-Ling (X): oui, tout à fait.
3 mins
  -> merci

neutral  socratisv: "para-légal"aurait plutôt un sens de ce qui se trouve à la marge de la loi/est à la limite de ce qui est légal http://www.cnrtl.fr/definition/para- // Il me semble qu'il a à la fois un sens positif et négatif (activités para-légales des crimin
32 mins
  -> Pourtant, c'est un terme couramment utilisé, notamment dans le domaine du développement ; seulement, il s'écrit en 2 mots. Certainement une (mauvaise ?) transcription de l'anglais. Je rajoute une référence ci-dessus.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Paralegal Kids
Paralegal Kids


Explanation:
En Zambie, l’association «Law and Development
Association» (LADA) mène une initiative appelée le «Paralegal Kids’ Project» et a édité un manuel pour aider les garçons et les filles à apprendre, comprendre et agir par rapport à leurs droits. La formation dispensée comporte des sessions sur les droits de succession et de propriété dans la loi zambienne
http://tinyurl.com/cf5m69

Il s'agit du nom d'un projet, donc on ne traduit pas et on ajoute une note explicative.
Quant à l'adjectif "paralegal", il est certain que ça ne devient pas "paralégal"en français; le GDT propose la traduction parajuridique, mais en France on parlerait plutôt d'"assistanat juridique".

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2009-04-14 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

ou: on traduit par "assitance juriduque aux enfants"et on met le terme anglais entre parenthèses:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-04-14 08:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

"assistance juridique aux enfants", pardon!

socratisv
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci aussi à Alain Ch.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Audrey Langlasse: tout à fait
39 mins
  -> Merci! Bonne journée.

agree  jean-jacques alexandre
1 hr
  -> Merci! Bonne journée.

agree  Arnold T.: Oui, parajuridique est le terme approprié ! Et non on ne traduit pas le nom du groupe !
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parajuridique


Explanation:
Groupe parajuridique (de jeunes)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-14 11:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Voir GDT

Anne Girardeau
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search