GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:40 Apr 21, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helg Russian Federation Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
предложенных самими (Directors) или через посредников Explanation: предложенных (выдвинутых) явно или неявно - плохой вариант Или: предложенных самими (Directors) или через представителей |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
прямо или косвенно Explanation: ...независимо от того назначены они Директорами прямо или косвенно... |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||
16 mins confidence:
21 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|