doubles all round

Polish translation: po secie dla kazdego

14:10 May 5, 2009
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: doubles all round
Two guys sit at the bar and talk, no wider context given, the story ends with this sentence.
anzio
Polish translation:po secie dla kazdego
Explanation:
ew. kazdemu po setce / secie
'double': a glass of alcoholic drink containing twice the usual amount;

--------------------------------------------------
Note added at   28 min (2009-05-05 14:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

wyszukiwarka nie zawsze jest wyznacznikiem poprawnosci; kontekst jest dosc waski, ale jezeli chodzi o bar, to mysle, ze ma to wiecej wspolnego z napitkami, niz np. konmi, czy psami, a 'all round' raczej przypieczetowuje moj domysl;
Selected response from:

Ensor
Local time: 11:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1po secie dla kazdego
Ensor
3podwójna kolejka (dla każdego)
clairee


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
po secie dla kazdego


Explanation:
ew. kazdemu po setce / secie
'double': a glass of alcoholic drink containing twice the usual amount;

--------------------------------------------------
Note added at   28 min (2009-05-05 14:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

wyszukiwarka nie zawsze jest wyznacznikiem poprawnosci; kontekst jest dosc waski, ale jezeli chodzi o bar, to mysle, ze ma to wiecej wspolnego z napitkami, niz np. konmi, czy psami, a 'all round' raczej przypieczetowuje moj domysl;

Ensor
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 155
Notes to answerer
Asker: Też tak myślałam, jednak jak się wpisze to wyrażenie w wyszukiwarce, to wyniki odnoszą się tylko do różnego rodzaju wyścigów...no i właśnie nie wiem co z tym zrobić


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ~Ania~: zdecydowanie nie chodzi o zadne wyscigi, a o drinki w barze/knajpie
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podwójna kolejka (dla każdego)


Explanation:
w zalezności od kontekstu:
podwójna kolejka dla każdego / podwójna kolejka dla wszystkich (?)

"podwójna kolejka" w kontekscie "drinkowania":

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

"podwójna kolejka" w kontekście różnego rodzaju zawodów:

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

nie przekłada się to w ang. identycznie jak u nas, ale unaocznia min., jak bardzo kontekst zmienia znaczenie danego wyrażenia i uzasadnia, dlaczego tak a nie inaczej tłumaczymy akurat w tym przypadku






clairee
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search