03:42 May 15, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: seika United States Local time: 09:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | slow down |
| ||
3 +1 | become sluggish |
| ||
4 | 鈍化する |
|
slow down Explanation: http://eow.alc.co.jp/鈍化/UTF-8/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
become sluggish Explanation: ..as in 'sluggish economy' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hit a rut 鈍化する Explanation: Economy hit a rut in Q4 2005, growing at 1.7% pace 昨年第4四半期景気は年率1.7%成長に鈍化 あるいは、単にslow、slow downでもよいでしょう。 -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2009-05-15 10:24:20 GMT) -------------------------------------------------- さらに、slowを形容詞として使って、 economic growth will be slower と「(経済)成長の速度の鈍化」を表現してみてはいかがでしょう。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.