GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 May 19, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / storia del diritto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick (pbtraductions) Switzerland Local time: 16:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lettre de la loi |
| ||
3 | le texte législatif |
| ||
3 | les données législatives |
| ||
2 | matière législative |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
le texte législatif Explanation: Il me semble |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
matière législative Explanation: Dans ce sens, peut-être? Reference: http://www.assembleenationale.net/europe/dossiers_e/e1903.as... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dato legislativo testuale lettre de la loi Explanation: éventuellement avec un L majuscule à loi. Cornu: Lettre (sens 5.): teneur littérale d'un acte, p.ex. lettre de la loi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
les données législatives Explanation: ...les données législatives du texte .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.