à custa da primeira consulta pré-natal

20:24 May 19, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / prenatal care
Portuguese term or phrase: à custa da primeira consulta pré-natal
As part of a SWOT analysis of a program for preventing malaria in pregnancy, the following item is listed as a "strength":

"Alta cobertura da CPN à custa da primeira consulta pré-natal"

CPN stands for "consulta pré-natal", and coverage refers to the provision of intermittent preventive treatment to keep pregnant women from coming down with malaria.

My problem is "a custa de" - I don't understand what's being said, since this is supposed to represent an achievement.
Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 09:36


Summary of answers provided
4at the expense of the first pre-natal consult/visit
Floriana Leary
4funded by/using the resources of the/through the
Marlene Curtis
3in lieu of
Paul Dixon
3as long as they have attended the first pre-natal visit
di.rst


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in lieu of


Explanation:
I think what it means is that the CPN coverage is a replacement for the first checkup which is no longer necessary. So it could be indeed an achievement as this could save costs.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at the expense of the first pre-natal consult/visit


Explanation:
the way I'm understanding it is that at the expense of the first pre-natal consult/visit ... is saying that they must go to the FIRST pre-natal visit for this to happen...

então à custa (tem que "custar" ir à primeira consulta primeiro...)

hope i've helped...

Floriana Leary
United States
Local time: 12:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: My problem is that the intended meaning is presumably the opposite. I am about to add a note about that may help.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
funded by/using the resources of the/through the


Explanation:
Espero que se encaixe no seu contexto.

O Bom Português/Vive às custas do irmão ou à custa do irmão? A expressão à custa de significa “com recursos ou dinheiro de; a expensas de; com o sacrifício de; por meio de”: Vive à custa do irmão; Estudou à custa da ...
www.objetivo.br/portal/frm_conteudo.aspx?codConteudo=148&ti...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-05-19 20:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

Mais um link

http://www.migalhas.com.br/mig_gramaticais.aspx?cod=4983&lis...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-05-19 20:54:35 GMT)
--------------------------------------------------

Prezada Muriel, veja o texto abaixo. Parece que 2/3 de comparecimento à primeira consulta é considerado um sucesso para os padrões africanos.

A cobertura do Controlo Pré-Natal (CPN) é uma história de sucesso em África,dado que mais de dois terços das mulheres grávidas (69 por cento) fazem pelo menos uma consulta médica de CPN.Contudo,para atingir este potencial de salvarvidas que o CPN promete às mulheres e aos bebés,são necessárias quatro consultas médicas que prestem intervenções baseadas em evidências essenciais - um pacote muitas vezes designado como Controlo Pré-Natal focalizado.As intervençõesessenciais do CPN incluem a identificação e o manejo das complicações obstétricascomo a pré-eclâmpsia,a vacinação com o toxóide tetânico,oTratamento IntermitentePreventivo da Malária Durante a Gravidez (TIPMG), e a identificação e manejo deinfecções,incluindo o VIH,a sífilis e outras infecções sexualmente transmitidas (IST).O CPN constitui também uma oportunidade para promover o recurso a assistência especializada durante o parto e a prática de comportamentos saudáveis como aamamentação,o Controlo Pós-Natal precoce e o planeamento para um espaçamentoóptimo da gravidez.Muitas destas oportunidades continuam a não ser aproveitadas, mesmo se maisde dois terços das mulheres grávidas fazem pelo menos uma consulta médica antes do parto. Como poderemos melhorar o CPN de modo a prestarmos intervenções prioritárias, especialmente em virtude da actual carência de recursos humanos na área da saúde em África? Será que há obstáculos ou dificuldades especiais que se poderão ultrapassar quanto ao aumento da cobertura e da qualidade? Como poderão ser integrados os múltiplosprogramas que constituem o CPN - malária,VIH/SIDA, erradicação do tétano, controlo das IST - para que se reforce o “veículo” que éo CPN, em vez de se aumentar ainda mais a actual sobrecarga deprogramas que o constituem?Controlo Pré-NatalOrnella Lincetto, Seipati Mothebesoane-Anoh, Patricia Gomez, Stephen MunjanjaC
http://74.125.45.132/search?q=cache:IVdP2QjsphAJ:www.who.int...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-05-19 20:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que "through the first visit" ou "as a result of the first visit" seriam duas boas opções.

Marlene Curtis
United States
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 101
Notes to answerer
Asker: Thanks, Marlene. I have added more context under the discussion. Perhaps you can shed some additional light based on the new information.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as long as they have attended the first pre-natal visit


Explanation:
I believe that means that the pregnant women will have a good coverage in these doctor´s appointments IF they come to the first one.
Only a suggestion! Have a nice day!

di.rst
Portugal
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search