sawbone (ridges)

Romanian translation: culmi crestate

05:50 May 27, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: sawbone (ridges)
Tot o poezie, știu că sawbone în slang înseamnă chirurg, totuși mă gândesc să nu aibă alt sens aici.

"All day thunder was bellyaching along
the *sawbone ridges* the Jews call hills
making the roads as surly as mules
and the walls electric to the touch:
and when it came, the thunder that is,
it was fit to crack open stones...
Mulțumesc frumos !
Rodica Ionas
Local time: 21:01
Romanian translation:culmi crestate
Explanation:
Toată ziua, tunetul şi-a zdrelit pântecele
De culmile crestate, ce evreilor le par dealuri,...
Selected response from:

Cristian Brinza
Romania
Local time: 21:01
Grading comment
Mulțumesc frumos !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9culmi crestate
Cristian Brinza
3 +2zimtat; crestat dinţat
Gad Kohenov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zimtat; crestat dinţat


Explanation:
jagged
zimtat; crestat





Victors - Dictionar Tehnic (Englez-Roman) דפדף

jagged
(th) crestat; dinţat

One of these should do.



Gad Kohenov
Israel
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Notes to answerer
Asker: Așa mai are sens. Mulțumesc !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Idel: כל הכבוד!!!
3 mins
  -> תודה. יש לי תרגום של תעודת לידה מצרפתית לרומנית את פנוייה?

agree  Sandra & Kenneth Grossman
3 hrs
  -> Merci Sangro!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
culmi crestate


Explanation:
Toată ziua, tunetul şi-a zdrelit pântecele
De culmile crestate, ce evreilor le par dealuri,...

Cristian Brinza
Romania
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 86
Grading comment
Mulțumesc frumos !
Notes to answerer
Asker: Da, așa. Nu știam că poate fi și adjectiv. Mulțumesc !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Idel
2 mins
  -> Mulţumesc mult.

agree  Reea - Silvi (X)
9 mins
  -> Mulţumesc mult.

agree  Georgeta Radulescu
21 mins
  -> Mulţumesc mult.

agree  Ştefania Iordan
1 hr
  -> Mulţumesc mult.

agree  Florina-Livia Angheluta (X)
1 hr
  -> Mulţumesc mult.

agree  RODICA CIOBANU
2 hrs
  -> Mulţumesc mult.

agree  Sandra & Kenneth Grossman
3 hrs
  -> Mulţumesc mult.

agree  ELLA IACOB
4 hrs

agree  Tradeuro Language Services
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search