GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:00 May 27, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
apenas unos pequeños cortes Explanation: Word Magic: indentation Noun mella; Synonyms: nick, notch, indention, indenture, jag; A small cut. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apenas muescas/abolladuras (en las paredes) Explanation: Suerte! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apenas unas arañaduras / grietas Explanation: Quizá |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casi como muescas / abolladuras / pequeños surcos Explanation: Me suena mejor "casi como" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poco más que pequeñas/os entalladuras/nichos [en la paredes] Explanation: www.books.google.it/books?isbn=9972427285 www.oase-filtrace.cz www.espatentes.com www.lacolmenadearanjuez.com -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2009-05-27 23:47:04 GMT) -------------------------------------------------- ERRATA CORRIGE: en **las** paredes... Example sentence(s):
Reference: http://www.calderobruja.wordpress.com Reference: http://www.dialnet.unirioja.es |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.