GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Dec 13, 2002 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: jsl (X) Local time: 06:10 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | ドラゴンスレイヤー, 竜殺者 |
| ||
5 | 龍殺し |
| ||
4 | 竜を屠る者(ryuu wo hofuru mono) |
|
ドラゴンスレイヤー, 竜殺者 Explanation: See the following sites. It seems that "ドラゴンスレイヤー" (doragon sureiyaa) is the first choice. "竜殺者" (ryuusatsu-sha) is found in the other 2 sites, but several other sites regard it as the translation of "ドラゴンキラー" (doragon kiraa). http://www1.odn.ne.jp/‾cbi78760/cardruleindex.htm http://relan02.hp.infoseek.co.jp/kouka6.html Reference: http://www.wagahai.net/top/kabegami/topcg/topcg/cg36.htm Reference: http://members.tripod.co.jp/kidohyuto/index-15.html |
| |
Grading comment
| ||