crowdsourcing

Turkish translation: imece yoluyla temin etme/çözme

05:33 Jun 11, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: crowdsourcing
Definitions of crowdsourcing on the Web:

Crowdsourcing is a neologism for the act of taking a task traditionally performed by an employee or contractor, and outsourcing it to an undefined ...
en.wikipedia.org/wiki/Crowdsourcing

delegating a task to a large diffuse group, usually without monetary compensation
en.wiktionary.org/wiki/crowdsourcing

A term that can be defined as outsourcing repetitive or challenging work to a large group of semi-organized individuals (a crowd) via the internet.
sprythink.com/glossary.html

http://www.google.com.tr/search?hl=en&q=define:crowdsourcing...
Alcasaar
Turkish translation:imece yoluyla temin etme/çözme
Explanation:
Vikipedia: Crowdsourcing is a neologism for the act of taking a task traditionally performed by an employee or contractor, and outsourcing it to an undefined, generally large group of people or community in the form of an open call. For example, the public may be invited to develop a new technology, carry out a design task (also known as community-based design[1] and distributed participatory design), refine or carry out the steps of an algorithm (see Human-based computation), or help capture, systematize or analyze large amounts of data (see also citizen science).

Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 10:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2imece yoluyla temin etme/çözme
Salih YILDIRIM
5 +1kalabalık kaynaklı yaratım / imeceyle inovasyon
Süleyman Tuhanioğlu
5topluma / cemiyete ihale etmek
Kagan Ocak


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
topluma / cemiyete ihale etmek


Explanation:
"imece yoluyla yaptirmak" da aslinda kulaga fena gelmiyor.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Crowdsourcing
Kagan Ocak
Türkiye
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kalabalık kaynaklı yaratım / imeceyle inovasyon


Explanation:
kalabalık kaynaklı yaratım / imeceyle inovasyon

***verdiğim 2 terimide google'a Türkçe yazıp aratırsanız terimlerin bunlar olduğu anlaşılacaktır.

İşi şirket dışında bir kişi ya da firmaya yaptırmak anlamına gelen outsourcing'ten farklı olarak crowdsourcing, içerik sağlamayı boş zaman etkinliği olarak gören çok sayıda gönüllü kişiye iş yaptırmak anlamına geliyor. (http://www.bildirgec.org/etiket/crowdsourcing)

crowdsourcing tüketiciye sunulan bir hizmetin ayrıntılarını yine tüketicilerin verdiği bir sistemdir. bir nevi oylama sistemiyle üretici ürününün desenini, restaurant'ının menüsünü, elektronik aletinin tasarımını tüketicinin oyuna açar. en çok oy alan ürün üretilmeye başlanır. crowdsourcing 'in ufak çaplı yatırım alanında da örnekleri vardır (http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=crowdsourcing

restarurant konusunda bir örnek için ;

http://elements.collectivex.com


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-11 07:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Aşağıdaki iki linkte google'da terimlerin Türkçesini göreceksiniz:

http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=kalabalık kaynaklı y...

http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=imeceyle inovasyon&b...

Süleyman Tuhanioğlu
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sinemprens
1 hr
  -> teşekkür ederim :-)

neutral  Karahan Sisman: "kalabalık kaynaklı yaratım / imeceyle inovasyon" pek türkçe gibi durmuyor sanırım?
17 hrs
  -> Birincil olarak verdiğim kalabalık kaynaklı yaratım sözcüğü başlı başına Türkçedir,İmeceyle inovasyon sözcüğünde ise sadece inovasyon sözcüğü dilimize sonradan eklenmiştir ama nihayetinde Türkçede kullanılır olmuştur. Ama yinede yorum için teşekkürler :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
imece yoluyla temin etme/çözme


Explanation:
Vikipedia: Crowdsourcing is a neologism for the act of taking a task traditionally performed by an employee or contractor, and outsourcing it to an undefined, generally large group of people or community in the form of an open call. For example, the public may be invited to develop a new technology, carry out a design task (also known as community-based design[1] and distributed participatory design), refine or carry out the steps of an algorithm (see Human-based computation), or help capture, systematize or analyze large amounts of data (see also citizen science).



Salih YILDIRIM
United States
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emin Arı
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Karahan Sisman: referans olarak "delegating a task to a large diffuse group, usually without monetary compensation" verilmiş. imece usulünde de yapılan iş için ücret talep edilmez..
14 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search