07:21 Jun 18, 2009 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Apotheken-Roboter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
guten Morgen |
|
15 mins |
Reference: guten Morgen Reference information: im Sinne von "abpacken": Déconditionnement de produits Cette procédure sert à déconditionner des produits : pour les stupéfiants vendus par boîte et que l’on doit délivrer en comprimé unitaire, pour les produits achetés en paquets et que l’on vend à l’unité (seringues par exemple) Créer le produit déconditionné à partir du produit initial Aller à Menu Stock, Déconditionnement de produits Sélectionner ‘Faire un déconditionnement sans recherche’ et F1 Taper F7 Nouveau déconditionnement -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2009-06-18 07:41:49 GMT) -------------------------------------------------- Tätigkeiten * Abgabe von Arzneimitteln auf ärztliche Verschreibung * Verkauf von Apothekenwaren * Beratung der Kunden * Prüfung der eingekauften Grundstoffe z.B. auf Reinheit oder Gehalt * Anfertigen von Arzneimitteln unter Aufsicht des Apothekers """"" * Um- oder Abfüllen sowie Abpacken von Medikamenten * Durchführung von physiologisch-chemischen Untersuchungen * Überwachen des Arzneibestandes * Führen der Bestellbücher, Bestellung von Medikamenten |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.