GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Jun 25, 2009 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 23:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | jazidas |
| ||
4 | potenciais (poupanças de energia) |
| ||
3 | entradas de... |
|
entradas de... Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jazidas Explanation: veja: http://french.about.com/od/vocabulary/g/gisement.htm ou potencial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
potenciais (poupanças de energia) Explanation: FR: Le programme ENERGY STAR est considéré comme le meilleur moyen pour la Communauté d'exploiter les gisements d'économie d'énergie, lorsqu'on le compare au régime d'étiquetage obligatoire instauré par la directive 92/75/CE. Il est également complémentaire de la directive 2005/32/CE pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20... PT: O Programa ENERGY STAR é considerado o instrumento político mais adequado para permitir à Comunidade aproveitar as potenciais poupanças de energia no sector, quando comparado com a rotulagem energética obrigatória ao abrigo da Directiva 92/75/CE. É igualmente complementar da Directiva 2005/32/CE para fins de definição de requisitos de concepção ecológica. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.