12:34 Jul 3, 2009 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Lista de strings/descripción | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
duress bajo coerción / presión Explanation: Es un sistema cuando se puede limpiar el telefono si estas "bajo coerción / presión" con una contraseña |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duress limpie el dispositivo/aparato a conciencia (o vigorosamente) Explanation: Bueno, en un sentido figurado podría ser algo así: Word Magic duress Noun Plural: duresses coacción, coerción; Synonyms: coercion, intimidation, threat, coaction, pressure, undue influence; Compulsory force or threat. Confessed under duress. ------------- vigorosamente, briosamente, con ardor, enérgicamente, reciamente; Synonyms: strongly, bravely, energetically, resolutely, thriftily, forcefully, heftily, like a house on fire, lustily, sturdily; With vigor; in a vigorous manner. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duress coacción Explanation: Creo entender que se trata de una forma de limpiar el contenido en memoria de un teléfono en caso de estar coaccionado (llámese secuestro, robo, amenaza). Buscaría el sentido por ese lado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duress 'cuando no funcione' o 'funcione mal' Explanation: Es como cuando el ratón no funciona porque hay que limpiarlo. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.