Duress

12:34 Jul 3, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Lista de strings/descripción
English term or phrase: Duress
Se trata de una lista de strings y descripción del software de un teléfono inteligente. la oración dice solamente: "Wipe Device on **Duress**", la palabra duress aquí no parece tener sentido, al menos para mí, gracias por sus sugerencias! =)
Magdalena Gastaldi
Local time: 16:59


Summary of answers provided
4 +1bajo coerción / presión
D.A. Gwyn-Jones
3 +1limpie el dispositivo/aparato a conciencia (o vigorosamente)
Cristina Heraud-van Tol
4'cuando no funcione' o 'funcione mal'
MartaHS
3coacción
Anibal Feder


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
duress
bajo coerción / presión


Explanation:
Es un sistema cuando se puede limpiar el telefono si estas "bajo coerción / presión" con una contraseña

D.A. Gwyn-Jones
Spain
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoseMiron: Muy de acuerdo. Es una medida de seguridad por si eres amenazado para utilizar/activar un dispositivo.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
duress
limpie el dispositivo/aparato a conciencia (o vigorosamente)


Explanation:
Bueno, en un sentido figurado podría ser algo así:

Word Magic

duress Noun
Plural: duresses
coacción, coerción; Synonyms: coercion, intimidation, threat, coaction, pressure, undue influence; Compulsory force or threat.
Confessed under duress.
-------------
vigorosamente, briosamente, con ardor, enérgicamente, reciamente; Synonyms: strongly, bravely, energetically, resolutely, thriftily, forcefully, heftily, like a house on fire, lustily, sturdily; With vigor; in a vigorous manner.

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 14:59
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa (X)
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
duress
coacción


Explanation:
Creo entender que se trata de una forma de limpiar el contenido en memoria de un teléfono en caso de estar coaccionado (llámese secuestro, robo, amenaza). Buscaría el sentido por ese lado.

Anibal Feder
Argentina
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
duress
'cuando no funcione' o 'funcione mal'


Explanation:
Es como cuando el ratón no funciona porque hay que limpiarlo. Suerte.

MartaHS
United States
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search