opera ca text

English translation: (literary) work as text

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:opera ca text
English translation:(literary) work as text
Entered by: MonaM

07:55 Jul 10, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Romanian term or phrase: opera ca text
este iarasi un nume de carte "Opera ca text. O introducere în ştiinţa textului"
dorothyy
(literary) work as text
Explanation:
Roland Barthes: 'From Work to Text'
The Text is not to be thought of as an object that can be computed. It would be futile to try to separate out materially works from texts. In particular, the tendency must be avoided to say that the work is classic, the text avant-garde; it is not a question of drawing up a crude honours list in the name of modernity and declaring certain literary productions 'in' and others 'out' by virtue of their chronological situation: there may be 'text' in a very ancient work, while many products of contemporary literature are in no way texts. The difference is this: the work is a fragment of substance, occupying a part of the space of books (in a library for example), the Text is a methodological field.
http://evans-experientialism.freewebspace.com/barthes05.htm
Selected response from:

MonaM
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9(literary) work as text
MonaM
3fiction as text / the book as text
Laura Stamp
3body of work as text
mihaela.


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiction as text / the book as text


Explanation:
in functie de genul de texte / opere despre care e vorba, as alege fie "fiction" fie "the book" - care e mai general.

...dar e doar o propunere bazata pe o presupunere :) pt ca nu am destule amanunte despre carte

Laura Stamp
Germany
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
(literary) work as text


Explanation:
Roland Barthes: 'From Work to Text'
The Text is not to be thought of as an object that can be computed. It would be futile to try to separate out materially works from texts. In particular, the tendency must be avoided to say that the work is classic, the text avant-garde; it is not a question of drawing up a crude honours list in the name of modernity and declaring certain literary productions 'in' and others 'out' by virtue of their chronological situation: there may be 'text' in a very ancient work, while many products of contemporary literature are in no way texts. The difference is this: the work is a fragment of substance, occupying a part of the space of books (in a library for example), the Text is a methodological field.
http://evans-experientialism.freewebspace.com/barthes05.htm

MonaM
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Addriana
0 min
  -> Multumesc!

agree  George C.
2 mins
  -> Multumesc!

agree  MMUK (X): sa scoateti "literary" din paranteze! Cu placere!
8 mins
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs
  -> Multumesc!

agree  Rodica Stefan: cartea in cauza este despre limbajul articstic: "Plămădeală Ion. Opera ca text. O introducere în ştiinţa textului"
3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Ovidiu Martin Jurj
7 hrs
  -> Multumesc!

agree  Blanka Nagy
11 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
21 hrs
  -> Multumesc!

agree  rosc_alx
4 days
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
body of work as text


Explanation:
body of work = the total output of a writer or an artist or a substantial part of their work.

mihaela.
Canada
Local time: 01:23
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search