Send a text message (on a mobile phone)

Japanese translation: 携帯で文字メッセージを送信する, 携帯メールを送信する

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Send a text message (on a mobile phone)
Japanese translation:携帯で文字メッセージを送信する, 携帯メールを送信する
Entered by: Katsushi Saito

21:23 Jul 21, 2009
English to Japanese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Send a text message (on a mobile phone)
In ALC it looks like the word メール can be used to mean text messaging on a mobile phone, but メール also means email, as in email on a laptop or desktop computer...

What is the most common way that people say "send a text message" when referring to text messaging on a mobile phone?

I also saw テキスト・メッセージ but I'm not sure if people in Japan are really saying that.

Thanks!
conejo
United States
Local time: 04:20
(携帯で・携帯電話で)文字メッセージを送信する
Explanation:
Or, “携帯メール(を送信する)”.
The term “a text message” used here means the text message, including message of numbers, symbols and other characters sent from a subscriber line or from xx mobile telecommunication company’s facilities, which is often used in contrast with voice calls for mobile telecommunications.
Selected response from:

Katsushi Saito
Japan
Local time: 18:20
Grading comment
Thanks everybody. It was all good information, as I also needed to know how things are used in Japan, which is different than we do in the US. Just FYI if anybody is wondering, in the US, a "text message" typically refers to a message sent from a mobile phone to another mobile phone. You can send text messages to computer email addresses, and computer email accounts can send messages to mobile phones, but I'd say that is a lot more rare. Usually it's a phone-to-phone message. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4メール送信
Yuichi Sakuma
4携帯にメールを送る
jackamano
4(携帯で・携帯電話で)文字メッセージを送信する
Katsushi Saito
3(携帯へ)SMSを送る
sae_tk111


Discussion entries: 5





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
send a text message (on a mobile phone)
メール送信


Explanation:
Usually, "text messages" on mobile phones are exchanged between email addresses like "xxx@www.fff.cc" Depending on carriers, you can send messages by designating cell phone numbers instead of email addresses. (It's called "short mail" in case of NTT DoCoMo.) And in my native intuition, "text message" is the most common messaging system, and therefore, you can simply say that "メール送信" in J. For other messages, you can add some particular features such as "ショート" etc.

Yuichi Sakuma
Local time: 18:20
Native speaker of: Japanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT: Yes, I usually hear this referred to as ショートメール, although I never realized it was a term unique to DoCoMo (thx!) In Japan, people generally just send regular メール to the 携帯のメールアド (infinitely more common that ショートメール which are sent to the 携帯の電話番号).
13 hrs

disagree  Mister: Text messages are : AU → Cメール DoCoMo → SMS Vodafone → Skymail ショートメール is not メール even if it's more common to use メール.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
send a text message (on a mobile phone)
携帯にメールを送る


Explanation:
Cell phone is most often referred to as "携帯電話 keitai denwa" or as "携帯keitai." for short.


    Reference: http://eow.alc.co.jp/%e6%90%ba%e5%b8%af%e3%83%a1%e3%83%bc%e3...
jackamano
Japan
Local time: 18:20
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
send a text message (on a mobile phone)
(携帯で・携帯電話で)文字メッセージを送信する


Explanation:
Or, “携帯メール(を送信する)”.
The term “a text message” used here means the text message, including message of numbers, symbols and other characters sent from a subscriber line or from xx mobile telecommunication company’s facilities, which is often used in contrast with voice calls for mobile telecommunications.

Katsushi Saito
Japan
Local time: 18:20
Native speaker of: Japanese
Grading comment
Thanks everybody. It was all good information, as I also needed to know how things are used in Japan, which is different than we do in the US. Just FYI if anybody is wondering, in the US, a "text message" typically refers to a message sent from a mobile phone to another mobile phone. You can send text messages to computer email addresses, and computer email accounts can send messages to mobile phones, but I'd say that is a lot more rare. Usually it's a phone-to-phone message. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
send a text message (on a mobile phone)
(携帯へ)SMSを送る


Explanation:
EメールとSMS(ショートメッセージサービス)は違うものです。
海外の携帯では主に、Eメールではなく、SMS機能を使います。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-07-23 08:36:54 GMT)
--------------------------------------------------

I just quickly browsed some Japanese websites and could find "SMSの送受信" (softbank), "SMSメッセージ"(apple)and "SMSテキストメッセージ".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-07-23 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

I just quickly browsed some Japanese websites and could find "SMSの送受信" (softbank). "SMSメッセージ"(apple)and "SMSテキストメッセージ".

Example sentence(s):
  • ショートメッセージサービス(SMS: Short Message Service)とは、携帯電話やPHS同士で短文を送受信するサービスである。Text Messageとも呼ばれる。(Wikipedia)

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Text_messaging
sae_tk111
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Paul Makino (X): I don't think "SMS" is a widely-known term in Japan...
2 hrs

disagree  Katsushi Saito: SMS (Short Mail Service) usually refers to the mail service used to send and receive short messages, not text message itself. (Example: A message regarding this information will be sent to you via SMS. / A message notifying you of the expiry date will be
3 hrs
  -> if you check some phone company websites, you can find this term referring to text message itself. but if in doubt, you could also say "smsメッセージ" i think. thanks for the comment.

agree  Mister: SMS usually refers to text message itself. Japanese natives are simply not used to it.
11 hrs
  -> thanks for the comment. i agree with you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search