Bij nood aan langdurige werking

English translation: when a prolonged effect/action is required

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Bij nood aan langdurige werking
English translation:when a prolonged effect/action is required
Entered by: Jennifer Barnett

08:44 Aug 6, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Agriculture
Dutch term or phrase: Bij nood aan langdurige werking
Can anyone make head or tail of this nonsense?

A list headed 'voordelen voor de plantenkwekers' (seedling nurseries, thus!):
"• Twee doseringen in sla en andijvie
o Voor lichte en zware sla
o Bij nood aan langdurige werking"
Oliver Pekelharing
Netherlands
Local time: 12:14
when a prolonged effect/action is required
Explanation:
Presumably the subject is the application of a fertiliser or a biocide?

Plenty of Google results for both these above and the other combinations; ie 'affect' and 'action' are interchangeable for fertiliser and biocide.
Selected response from:

Jennifer Barnett
France
Local time: 12:14
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3when a prolonged effect/action is required
Jennifer Barnett
3If long effectiveness is required
Lianne Wouters


Discussion entries: 5





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
If long effectiveness is required


Explanation:
The word 'werking' relates to the 'stuff' that is given to the lettuce/endive. Usually one dose is given, but if long effectiveness is required two doses.

Lianne Wouters
Netherlands
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
when a prolonged effect/action is required


Explanation:
Presumably the subject is the application of a fertiliser or a biocide?

Plenty of Google results for both these above and the other combinations; ie 'affect' and 'action' are interchangeable for fertiliser and biocide.

Jennifer Barnett
France
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: or long-lasting. definitely agree with when and not 'if'.
14 mins

agree  Ron Willems
10 hrs

agree  sindy cremer
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search