потайная колонна

English translation: liner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:потайная колонна
English translation:liner
Entered by: myrafla

21:26 Jan 10, 2003
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: потайная колонна
Тематика - бурение. Проблема в том, что в моем тексте есть и "потайная колонна", и "хвостовик", которые, как известно, переводятся, как "liner". Насколько мне удалось выяснить, в русском языке эти два термина взаимозаменяемы. Кто-нибудь из коллег знает точно, так ли это, а если нет - то как правильно перевести на английский?
djack
Russian Federation
Local time: 15:24
liner
Explanation:
Да, верно. Посмотрите, как она выглядит:
http://www.gumadasidrilling.com/Rus/technology.htm

Есть несколько вариантов, как:
хвостовик обсадной колонны - casing liner;
хвостовик обсадной колонны неперфорированный - blank casing liner;
хвостовик обсадной колонны с гравийным фильтром - gravel-packed casing liner;
хвостовик обсадной колонны с щелевидными отверстиями - slotted (screen) casing liner
Selected response from:

myrafla
Local time: 08:24
Grading comment
Благодарю всех за участие! Выбрал ответ myrafla только за ту степень уверенности, которую он продемонстрировал. :)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1liner
myrafla
2 +2tail piece
Eduard Kurilovich


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
tail piece


Explanation:
Хвостовик - butt, liner, tail piece, extension pipe, shank, tail

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 21:37:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Цитата: «Условный диаметр хвостовика (потайной обсадной колонны)…» Ссылка: http://www.tkpo.ryazan.ru:8100/oilgas/p-p19.htm
Цитата: Комплект инструмента и технологической оснастки для спуска, подвески и цементирования потайных обсадных колонн (хвостовиков) диаметрами 101,6 и 114 мм Ссылка: http://www.udol.ru/production_r.htm
Отсюда я делаю вывод, что это одно и то же.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 21:42:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще: Потайная колонна(хвостовик) - 219,245мм - 3500-4200м
Ссылка: http://www.gumadasidrilling.com/Rus/technology.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 21:49:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Обсадная колонна-хвостовик (liner strings)
См. отличный словарь: http://www.olbuss.ru/books/html/neftedob_index.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 21:56:51 (GMT)
--------------------------------------------------

liner - a string of pipe used to case open hole below existing casing.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 22:09:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Словарь Мультитран: Хвостовик - нефт. extension pipe; pipe liner; liner (не доходящая до устья скважины короткая колонна труб, закрепляющая стенки скважины ниже башмака предыдущей колонны); shank (инструмента, скважинного устройства); tail piece (бура); tail; liner (обсадная колонна)бур. Lnr (liner)Потайная коллона - нефт. liner; вкладыш (шатуна насоса); внутренний слой бумажного многослойного мешка; закаточная ткань; потайная колонна; рубашка бурового насоса; сменная гильза; хвостовик (не доходящая до устья скважины короткая колонна труб, закрепляющая стенки скважины ниже башмака предыдущей колонны); цилиндровая втулка; цилиндровая втулка насоса; хвостовик (обсадная колонна Andrushin)

Eduard Kurilovich
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing
3 hrs

agree  mk_lab: or liner
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
liner


Explanation:
Да, верно. Посмотрите, как она выглядит:
http://www.gumadasidrilling.com/Rus/technology.htm

Есть несколько вариантов, как:
хвостовик обсадной колонны - casing liner;
хвостовик обсадной колонны неперфорированный - blank casing liner;
хвостовик обсадной колонны с гравийным фильтром - gravel-packed casing liner;
хвостовик обсадной колонны с щелевидными отверстиями - slotted (screen) casing liner



    Reference: http://www.gumadasidrilling.com/Rus/technology.htm
    ������. ������
myrafla
Local time: 08:24
PRO pts in pair: 191
Grading comment
Благодарю всех за участие! Выбрал ответ myrafla только за ту степень уверенности, которую он продемонстрировал. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search