Achstern

Serbian translation: trokraki krst (za osovinu)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Achstern
Serbian translation:trokraki krst (za osovinu)
Entered by: Goran Tasic

13:47 Aug 15, 2009
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Achstern
Nema nikakvog konteksta, naravno, radi se o delu osovine...
Hvala unapred!
Vasko Lukinic
Serbia
Local time: 02:28
trokraki krst (za osovinu)
Explanation:
Imate tipografsku grešku u terminu: naime nije "Achstern" nego "Achsstern".

U prvom linku videćete kako izgleda taj deo na nemačkom jeziku za auto Volvo, a u drugom imate takođe sliku i naziv na srspkom za Fiću.

--------------------------------------------------
Note added at 5 h (2009-08-15 19:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://glavasevic.com/uputstva/Uputstvo_za_montazu_zgloba_sa...
Selected response from:

Goran Tasic
Serbia
Local time: 02:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5trokraki krst (za osovinu)
Goran Tasic
2krst osovine
Saša Jovanović


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Achsstern
krst osovine


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/mechanics_mech_e...

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2009-08-15 14:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Možda je u pitanju i krst kardanskog zgloba ?

Saša Jovanović
Serbia
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Achsstern
trokraki krst (za osovinu)


Explanation:
Imate tipografsku grešku u terminu: naime nije "Achstern" nego "Achsstern".

U prvom linku videćete kako izgleda taj deo na nemačkom jeziku za auto Volvo, a u drugom imate takođe sliku i naziv na srspkom za Fiću.

--------------------------------------------------
Note added at 5 h (2009-08-15 19:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://glavasevic.com/uputstva/Uputstvo_za_montazu_zgloba_sa...


    Reference: http://home.motoso.de/lochner/achsstern+volvo+440460480+++vo...
    Reference: http://forum.nacionalnaklasa.net/viewthread.php?fid=9&tid=53...
Goran Tasic
Serbia
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search