położenie względem róży wiatrów

English translation: location in terms of the prevailing wind directions, location in terms of the (local/site's) wind rose

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:położenie względem róży wiatrów
English translation:location in terms of the prevailing wind directions, location in terms of the (local/site's) wind rose
Entered by: Polangmar

10:41 Sep 5, 2009
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Meteorology
Polish term or phrase: położenie względem róży wiatrów
Dotyczy projektu budowy terminalu regazyfikacyjnego LNG na wybrzeżu;

(...) Bardzo korzystne położenie tych inwestycji względem róży wiatrów powoduje, że generowane w trakcie budowy, a następnie eksploatacji, zanieczyszczenia będą w znacznym stopniu rozpraszane i przemieszczane w kierunku pn i pn-wsch, w kierunku otwartego morza.
tabor
Poland
Local time: 01:55
location in terms of the prevailing wind directions, exposure * to the prevailing wind directions
Explanation:
* np. "of the construction site"

http://tinyurl.com/ldwkgy
http://tinyurl.com/ma94su

Jeśli tłumaczenie ma być idiomatyczne (czyli nie w Polglish:), to z "różą wiatrów nie da się nic zrobić: http://tinyurl.com/nfg6bx .

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-05 15:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Znalazłem tylko "location in the wind rose sector: http://tinyurl.com/mpl9z8 . Ale kontekst i sens jest inny (mamy "sector").

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-09-06 11:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli koniecznie w tłumaczeniu musi pojawić się "róża wiatrów", to może tak:
- location in terms of the (existing/local/site's) wind rose
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 01:55
Grading comment
dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4location according to the compass rose
Bartat
4location based on the wind rose method
Andrzej Mierzejewski
4location in terms of the prevailing wind directions, exposure * to the prevailing wind directions
Polangmar


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
location according to the compass rose


Explanation:
As in:
"using the two together is by navigating according to the compass rose on the map. ... try to navigate out on your own unless you are positive of your location. ..."
www.ehow.com/how_5136029_use-compass-rose.html - Cached - Similar

Bartat
United Kingdom
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: 1. "According to" nie pasuje do zdania i źle brzmi w kontekście. 2. Tu chodzi o różę WIATRÓW, a nie różę KOMPASOWĄ.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
location based on the wind rose method


Explanation:
Wyraz "względem" nie pasuje do sensu zdania. W zdaniu chodzi o umieszczenie terminalu w takim miejscu, w którym przeważają wiatry wywiewające zanieczyszczenia nad morze, nie nad ląd. Na tym polega idea róży wiatrów. Ja bym napisał "położenie wybrane/ustalone na podstawie róży wiatrów".

Według róży wiatrów (czyli wykresu trwania i prędkości wiatrów) na terenie gminy Świerklany w ciągu roku około 60% stanowią wiatry z kierunków południowych i zachodnich, w tym blisko 20% z kierunku południowo-zachodniego, czyli od strony Bramy Morawskiej.
http://swierklany.pl/warunki_naturalne.html

RUNWAY ORIENTATION

The wind rose method is a graphical procedure used to orient a runway based on prevailing wind data. This data is often available from the NOAA National Climatic Data Center in Asheville, North Carolina. The data compiled includes velocity, direction and frequency of occurrence. From this it is possible to predict the percentage of time wind velocities within a certain range and from a given direction can be expected. These values are then plotted on a "wind rose". On the wind rose, the circles represent wind velocity (mph) and the radial lines indicate the direction of the wind. The darkened area is a transparent template which is representative of the runway (middle line) and the maximum allowable component of crosswind.

The optimum runway orientation will be figured by rotating the template until the sum of the percentages between the outside lines are maximized. This sum indicates the percentage of time the orientation will conform with crosswind requirements.

http://www.ctre.iastate.edu/educweb/ce352/lec14/lecture.htm

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2009-09-05 15:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Korekta:
Na tym polega stosowanie róży wiatrów w budownictwie, a nie w nawigacji.


Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 01:55
Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Tu chodzi o OPIS istniejącego miejsca, a nie wyznaczanie terenu przyszłej inwestycji (jakąś-tam metodą). "Powyższe lokalizacje, jako jedyne spełniały wymóg przyjmowania dużych statków (powyżej 140.000 m3 LNG)."
17 mins
  -> Jasne, że to jest OPIS istniejącej inwestycji, której lokalizacja została wyznaczona metodą róży wiatrów - a nie jakąś-tam metodą ;-). Na podstawie którego fragmentu mojej odpowiedzi uważasz, że chodzi o projekt inwestycji?

agree  Joanna Rączka
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
location in terms of the prevailing wind directions, exposure * to the prevailing wind directions


Explanation:
* np. "of the construction site"

http://tinyurl.com/ldwkgy
http://tinyurl.com/ma94su

Jeśli tłumaczenie ma być idiomatyczne (czyli nie w Polglish:), to z "różą wiatrów nie da się nic zrobić: http://tinyurl.com/nfg6bx .

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-05 15:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Znalazłem tylko "location in the wind rose sector: http://tinyurl.com/mpl9z8 . Ale kontekst i sens jest inny (mamy "sector").

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-09-06 11:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli koniecznie w tłumaczeniu musi pojawić się "róża wiatrów", to może tak:
- location in terms of the (existing/local/site's) wind rose

Polangmar
Poland
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search