15:18 Sep 9, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / e-commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | non comunicato |
| ||
3 | "NC = aNd Character" oppure "No case sensitive" |
|
sigla NC non comunicato Explanation: un'idea.... non comunicato non communiqué |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|