行為年月

English translation: Business Activity Period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:行為年月事業年度
English translation:Business Activity Period
Entered by: Miho Ohashi

20:49 Sep 29, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Japanese term or phrase: 行為年月
納税証明書の項目で、「年度・行為年月事業年度等」とあります。「行為年月」とは具体的にどういうことを指すのでしょうか。「(事業?)行為が行われた年月の事業年度ということでしょうか?
Miho Ohashi
Japan
Business Activity Period
Explanation:
"thmarks" is very close but I think "Business Activity Period" is a more natural way of discribing this. This refers to the period where the business is active and where the payment of tax is applicable.
Selected response from:

matsuquin37
Local time: 09:47
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Business Activity Period
matsuquin37
3period (of fiscal year) with activity
thmarks
3Fiscal year of the business transaction
humbird


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
period (of fiscal year) with activity


Explanation:
@@@行為が行われた年月の事業年度ということでしょうか? @@@

やはりそうだと思います。

thmarks
Japan
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Business Activity Period


Explanation:
"thmarks" is very close but I think "Business Activity Period" is a more natural way of discribing this. This refers to the period where the business is active and where the payment of tax is applicable.

matsuquin37
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara
2 days 21 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fiscal year of the business transaction


Explanation:
これは「行為年月」と切り離さず、「行為年月事業年度」ともう少し文脈を広げて考えたお答えです。
ご参考までに。

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search