paquetería

14:02 Oct 23, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Portuguese translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: paquetería
Contexto:
"xxxx cuenta con 36 años en el mercado y es una empresa mexicana dedicada a la creación de soluciones integrales y avanzadas en todo lo referente a la transportación de documentos y carga. Cuenta con 3 líneas de negocio principales:
• Mensajería y Carga Aérea
• Paquetería y Carga Consolidada
• Camión completo
M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
Argentina
Local time: 13:28


Summary of answers provided
4 +1setor de embalagem
Alejandra Vuotto
4Volumes
Ana Fonseca (X)
3pequenos volumes/pacotes
Antonio Tomás Lessa do Amaral


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pequenos volumes/pacotes


Explanation:
diria assim

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
setor de embalagem


Explanation:
Sugerencia.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-10-23 14:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

también se puede agregar: empacotamento

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2009-10-23 14:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

Paso el link de Coreios:
http://www.correios.com.br/encomendas/default.cfm

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2009-10-23 14:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que el término correcto sería: encomendas e malote.

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Bertola
1 day 6 hrs
  -> Gracias, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Volumes


Explanation:
Não têm que ser necessariamente pequenos.

Ana Fonseca (X)
Local time: 18:28
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search