end seizure

Turkish translation: yatak sarması

13:30 Oct 27, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / traktör
English term or phrase: end seizure
End seizure due to high temperature in the pump and bearing failure due to contamination wear. Advanced stage of failure.

Severe bearing seizure and End seizure due to contamination

burada seizure kattığı anlam ne olabilir?
ilaydamine
Türkiye
Local time: 18:26
Turkish translation:yatak sarması
Explanation:
Burada end seizure terimiyle, yatağın uç kısımlarında kirlilik nedeniyle tutukluk yapmasına atıfta bulunuyor. Genel olarak bu tür bir kirlilik veya yağlama olmaması veya az olması nedeniyle, yatak sarması oluşur.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-27 13:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Yukarıda da belirtildiği üzere, end seizure sıcaklıktan oluşuyor, aşırı sıcaklık nedeniyle eriyen metal muhtemelen uç kısımlara yığılma yaparak tutukluğa, yatak sarmasına neden oluyor.
Selected response from:

chevirmen
Türkiye
Local time: 18:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10yatak sarması
chevirmen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
yatak sarması


Explanation:
Burada end seizure terimiyle, yatağın uç kısımlarında kirlilik nedeniyle tutukluk yapmasına atıfta bulunuyor. Genel olarak bu tür bir kirlilik veya yağlama olmaması veya az olması nedeniyle, yatak sarması oluşur.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-27 13:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Yukarıda da belirtildiği üzere, end seizure sıcaklıktan oluşuyor, aşırı sıcaklık nedeniyle eriyen metal muhtemelen uç kısımlara yığılma yaparak tutukluğa, yatak sarmasına neden oluyor.


    Reference: http://tur.proz.com/kudoz/english_to_turkish/tech_engineerin...
chevirmen
Türkiye
Local time: 18:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM
23 mins
  -> Teşekkürler

agree  Ali Tuna
40 mins
  -> Teşekkürler

agree  Kıvılcım Erdogan
2 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Erkan Dogan
4 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Bumin
4 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Ali Bayraktar
6 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Bee Baran
1 day 21 hrs
  -> Teşekkürler

agree  NMR: teşekkürler
3 days 7 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Nurhayat KOKLU
3 days 20 hrs
  -> Teşekkürler

agree  mzahit29
13 days
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search