GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Nov 28, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Telecom(munications) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Helg Russian Federation Local time: 22:36 | ||||
Grading comment
|
полные и всесторонние функциональные испытания Explanation: Контекста маловато |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сквозные испытания функциональных возможностей или ... Explanation: ИЛИ: испытания функциональных возможностей сквозной передачи |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
23 mins confidence: peer agreement (net): +1
40 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|