cambio de gabinete

English translation: cabinet reshuffle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cambio de gabinete
English translation:cabinet reshuffle
Entered by: nathaliandrea

07:39 Dec 5, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / politics
Spanish term or phrase: cambio de gabinete
el texto se refiere a los cambios de gabinete a nivel de Estado, pensaba en Board of directors, pero si no me equivoco, ese termino es más bien empresarial.. el texto es el sigte:´Mientras en Francia y Alemania son noticia los cambios de gabinete en México, Venezuela y Argentina,"...
nathaliandrea
cabinet reshuffle
Explanation:
Si te refieres al gabinete de ministros:
http://www.guardian.co.uk/politics/interactive/2009/jun/05/r...
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6cabinet reshuffle
Cecilia Gowar
4change of cabinet
Thayenga
4cabinet changes
Juan Vilca


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cabinet reshuffle


Explanation:
Si te refieres al gabinete de ministros:
http://www.guardian.co.uk/politics/interactive/2009/jun/05/r...

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia16 (X): reshuffle
1 hr
  -> ¡Gracias Claudia!

agree  Maria Mastruzzo
1 hr
  -> ¡Gracias María!

agree  Jenni Lukac (X)
1 hr
  -> Thanks Jenni!

agree  David Ronder
3 hrs
  -> Thanks David!

agree  patinba
4 hrs
  -> Thanks patinba!

agree  Cecilia Welsh
14 hrs
  -> Thanks LadyofArcadia!
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
change of cabinet


Explanation:
If it's a complete change of the entire cabinet, the "change" is the correct term.
If the change is only partially, then reshuffle is correct.

Thayenga
Germany
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  David Ronder: What you describe sounds more like a 'night of the long knives' to me...!
3 hrs
  -> Not at all. Thank you, David.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cabinet changes


Explanation:
Es un poco mas generalizado, y no indica si es un cambio parcial o completo; como del original se refiere a varios lugares, los cambios me imagno van a ser tambien variados.

Juan Vilca
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search