pozostawić bez dalszego biegu

German translation: s. u.

13:30 Feb 22, 2010
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / prawo
Polish term or phrase: pozostawić bez dalszego biegu
pozostawić sprawę/prośbę/wniosek bez dalszego biegu

Np.
Sąd ... postanawia zaopiniować negatywnie prośbę o ułaskawienie X i pozostawić prośbę bez dalszego biegu (na podst. art. 564 § 1 k.p.k.).

Jak można przetłumaczyć to wyrażenie?
Dziękuję za pomoc!
aea
Local time: 09:12
German translation:s. u.
Explanation:
"Das Gericht läßt das Gnadegesuch ohne ihm weiteren Lauf zu geben" Nach Frau Weigends Übersetzung der kpk ins Deutsche.
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 09:12
Grading comment
Dziękuję za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s. u.
Alina Brockelt


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s. u.


Explanation:
"Das Gericht läßt das Gnadegesuch ohne ihm weiteren Lauf zu geben" Nach Frau Weigends Übersetzung der kpk ins Deutsche.

Alina Brockelt
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 237
Grading comment
Dziękuję za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szymon Metkowski: ładnie
5 days
  -> Dzięki, ale to nie moje :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search