wo xx steht, muss auch xx erlebt werden

15:16 Mar 11, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Slogan
German term or phrase: wo xx steht, muss auch xx erlebt werden
al termine di una lettera mandata dalla casa automobilistica a tutti i concessionari che annuncia l'imminente esecuzione di un programma di Mystery Shopping (acquisti test eseguiti presso i concessionari per testare la qualità del processo di vendita) c'è questo finale "slogan". Idee su come renderlo...?
xx sta ovviamente per il marchio automobilistico.
Daniela Vogliotti
Local time: 06:18


Summary of answers provided
3 +2XX: tutta da scoprire, non solo da guardare
martini
4dove c'è XX, si deve anche vivere XX
Peter Paul Verheijen
3Xx - se la vedi, non puoi non provarla
lidija68
3XX - devi provarla per credere!
Caterina De Santis
3Quando la vedi, non puoi far altro che "viverla"!
Italiabenetti
3xx, un'esperienza da concendersi
monica.m


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dove c'è XX, si deve anche vivere XX


Explanation:
um anzugeben das man XX lebt/vive

Peter Paul Verheijen
Italy
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  eva maria bettin: e chi tel lo dice? sta all'arte del Venditore di farti venire la voglia di provarla! Non era auesta la domanda dell'Asker?
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Xx - se la vedi, non puoi non provarla


Explanation:
Traduzione libera, ma visto che si tratta di pubblicità…

lidija68
Italy
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XX - devi provarla per credere!


Explanation:
un'altra idea :)

Caterina De Santis
Italy
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
XX: tutta da scoprire, non solo da guardare


Explanation:
un'idea

martini
Italy
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eva maria bettin: esatto- se il venditore fa bene il suo lavoro- ti viene voglia di provarla.
13 hrs

agree  Sara Negro
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Quando la vedi, non puoi far altro che "viverla"!


Explanation:
Ciao e buon lavoro
Lisa

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-03-11 19:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ops scusa, prima della frase naturalmente metterei in grande il nome del marchio! Ad esempio:
"Mystery" -Quando la vedi, non puoi far altro che "viverla"!


Italiabenetti
Austria
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
xx, un'esperienza da concendersi


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno21 ore (2010-03-13 12:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

alternativa

"xx, impossibile non provarla"!



monica.m
Italy
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search