décrocher

English translation: has obtained/won/secured/landed/walked away with/been awarded (the contract)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décrocher
English translation:has obtained/won/secured/landed/walked away with/been awarded (the contract)
Entered by: Clare Hogg

22:12 Mar 23, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Content Management Solutions (CMS)
French term or phrase: décrocher
I'm having problems translating the term "décrocher" in the below sentence (this comes from a press release announcing the development and implementation of an innovative CMS in a major telecomms company).

"Après avoir remporté avec XXXX la 1ère brique de la construction du Content Management Solution (CMS) en décembre dernier, YYYY vient de **décrocher** le Réseau."

I initially thought it meant "roll out" or similar, but then later on in the document it states that the CMS is not yet operational:

"Actuellement conçu par notre filiale XXXX, le CMS doit être livré en juin 2010."

Thanks for any help you can give asap!
Best,

Clare
Clare Hogg
Spain
Local time: 19:05
obtained
Explanation:
décrocher: 2. P. ext., fam. Obtenir un succès par un effort soutenu; atteindre un but réputé difficile.

http://www.cnrtl.fr/definition/décrocher/verbe

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-03-23 22:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

actually, 'landed' would be better here.
Selected response from:

Claire Nolan
Local time: 13:05
Grading comment
I´m selecting this answer as the dictionary definition you provided confirmed the meaning of this term. (I actually use a variety of options from various people in the end: landed/won/secured/been awarded the contract. You could even use "walk away with..." here I think. Thanks to everyone (if I could share the points out among you all, I would!)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5obtained
Claire Nolan
3 +3been awarded
Sarah Puchner
3snapped up
Jennifer Levey
Summary of reference entries provided
previously ...
Martin Cassell

  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
obtained


Explanation:
décrocher: 2. P. ext., fam. Obtenir un succès par un effort soutenu; atteindre un but réputé difficile.

http://www.cnrtl.fr/definition/décrocher/verbe

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-03-23 22:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

actually, 'landed' would be better here.

Claire Nolan
Local time: 13:05
Native speaker of: English
PRO pts in category: 41
Grading comment
I´m selecting this answer as the dictionary definition you provided confirmed the meaning of this term. (I actually use a variety of options from various people in the end: landed/won/secured/been awarded the contract. You could even use "walk away with..." here I think. Thanks to everyone (if I could share the points out among you all, I would!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall: I agree with "landed".
6 mins
  -> Thanks, Chris.

agree  margaret caulfield: landed
17 mins
  -> Thank you, Margaret C.

agree  Tony M: 'landed' seems to make sense, though it's hard to see why they are using it here, unless it is shorthand for 'landed (the contract for) the network'?
53 mins
  -> Thank you, Tony M.

agree  Gabrielle Leyden: landed the contract for the network
10 hrs
  -> Thank you, Gabrielle L.

agree  Anne Girardeau: "landed" is the same register as "décroché"
11 hrs
  -> Thank you for adding this point.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
snapped up


Explanation:
In a marketing text, 'décrocher' is something along the lines of 'snapped up'.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-03-23 22:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

Source: 30+ years in the global media business.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-03-23 22:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

By analogy with the ideas expressed here:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=154429

Please bear in mind this is marketing blurb, not telecoms jargon (and less still telecoms jargon quoted from duff dictionaries).

Jennifer Levey
Chile
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chris Hall: A reference to support your claim would have been nice. / So you think that the GDT is a "duff dictionary" then?
2 mins
  -> It's certainly not the first time I've found the GDT to be at variance with accepted/standard terminology in my specialist fields... So, yes, it's 'duff'. Like all dictionaries (up to a point).

neutral  Tony M: Although I find it hard to see why they are using this sort of language here, this seemsconsistent with the 'remporter' just before it... But 'snap up' seems to go with 'prize' or bargains, not easy to see what it's doing here...?
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
been awarded


Explanation:
Another way to express the idea of being successful in going after something.

Sarah Puchner
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catharine Cellier-Smart
6 hrs
  -> Thanks Catharine

agree  mimi 254
8 hrs
  -> Thanks Mimi

agree  Gabrielle Leyden: been awarded the network contract (but not as snappy as "landed")
9 hrs
  -> Thanks Gabrielle
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: previously ...

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_patents/4633...

Martin Cassell
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M: Yes, although it's hard to see where the element of 'contract' comes in here, I feel sure this is the kind of meaning intended...
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search