You always call me Private

Spanish translation: me llamas/llamás de manera que no vea tu número

03:06 Mar 28, 2010
English to Spanish translations [Non-PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: You always call me Private
I know that to make a private phone call is "hacer un llamado privado" but how do you translate from "You always call me Private" to Spanish?? Is it as easy as "Siempre me llamas Privado"?
Lundyn's Mommy
Spanish translation:me llamas/llamás de manera que no vea tu número
Explanation:
If you call private, the receiver cannot find out what phone you are calling from, so you can play jokes or say things anonymously and never get a call back
Selected response from:

Anamabella
Argentina
Local time: 12:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2me llamas/llamás de manera que no vea tu número
Anamabella
3 +2Siempre me llamas en privado
Liliana Garfunkel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
you always call me private
Siempre me llamas en privado


Explanation:
:)

Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 12:03
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esther Fernández
6 hrs
  -> Gracias!

agree  Mirtha Grotewold
19 hrs
  -> Gracias, Mirtha!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
you always call me private
me llamas/llamás de manera que no vea tu número


Explanation:
If you call private, the receiver cannot find out what phone you are calling from, so you can play jokes or say things anonymously and never get a call back

Anamabella
Argentina
Local time: 12:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernanda Díaz
5 hrs

agree  M Elena
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search