Aussenkranz

Romanian translation: coroană exterioară

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aussenkranz
Romanian translation:coroană exterioară
Entered by: Adriana Sandru

08:58 Apr 6, 2010
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Aussenkranz
Druck im Aussenkranz kontrolliert
Cristina Weber
Germany
Local time: 01:38
coroană exterioară
Explanation:
Aşa este tradus şi în dicţionarul tehnic.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-04-06 09:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dictionar-online.ro/roman_german.php?id=coroana e...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-06 10:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Vă înţeleg doleanţele, dar în acelaşi timp sunt de părere că persoana care pune întrebarea ar trebui să dea mai mult detalii dacă doreşte să primească un răspuns corect. În întrebare nu aţi specificat că este vorba de roata din parcul de distracţii.
Selected response from:

Adriana Sandru
Local time: 01:38
Grading comment
Multumesc frumos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2coroană exterioară
Adriana Sandru


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
coroană exterioară


Explanation:
Aşa este tradus şi în dicţionarul tehnic.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-04-06 09:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dictionar-online.ro/roman_german.php?id=coroana e...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-06 10:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Vă înţeleg doleanţele, dar în acelaşi timp sunt de părere că persoana care pune întrebarea ar trebui să dea mai mult detalii dacă doreşte să primească un răspuns corect. În întrebare nu aţi specificat că este vorba de roata din parcul de distracţii.

Adriana Sandru
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 235
Grading comment
Multumesc frumos.
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos. In dictionarele pe care le am eu, inclusiv în cel tehnic, nu am gasit termenul. Bineînteles ca am putut face o asociere între "Aussen" - exterior si "Kranz"- coroana, cununa, ghirlanda, etc. dar am vrut sa aflu si parerea altor colegi care au cunostinte mai vaste în domeniul tehnic. În afara de asta eu nu ma iau mereu dupa ce scrie în dictionare si cred ca nu trebuie sa spun din ce motiv pt. ca îl cunoastem toti sau cel putin ar trebui sa-l cunoasca toti traducatorii si mai depinde bineînteles si de context. În cazul de fata era vorba de roata din parcul de distractii si nu eram sigura daca "coroana" este termenul cel mai potrivit.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
10 hrs
  -> Danke!

agree  Anca Buzatu
1 day 43 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search