barres d'anti-traction

German translation: Zugentlastungsschienen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:barres d\'anti-traction
German translation:Zugentlastungsschienen
Entered by: Julia Boerlin

06:45 Apr 23, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: barres d'anti-traction
Es geht um einen Verteilerkasten.
...Barres de phase, de neutre et d'anti-traction...
Julia Boerlin
Switzerland
Local time: 00:16
Zugentlastungsschienen
Explanation:
Zum "Abfangen" der Kabel
Siehe: www.preisvergleich.eu/suche69865.html -
Selected response from:

Herbie
Germany
Local time: 00:16
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Zugentlastungsschienen
Herbie
4Zugenlastungsbügel
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Zugentlastungsschienen


Explanation:
Zum "Abfangen" der Kabel
Siehe: www.preisvergleich.eu/suche69865.html -

Herbie
Germany
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 152
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Weber: kam mir ebenfalls in den Sinn
2 mins

agree  Rolf Kern
13 hrs

agree  Johannes Gleim: je nach Form und Größe, sonst auch Zugentlastungsbügel
3 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zugenlastungsbügel


Explanation:
d Serie 050 – mit Zugentlastungsbügel
u Series 050 – with strain relief bracket
f Série 050 – avec pont anti-traction
http://www.pancon.de/Kataloge/LAT-CON 4-5.pdf


Lšsen Sie die Zugentlastung (6) des Lampenkabels.
Bevor Sie das Kabel in der gewŸnschten LŠnge kŸrzen,
achten Sie bitte darauf, dass es in leichtem Bogen fŠllt.
Schrauben Sie die Zugentlastung wieder fest
DŽfaire le dispositif anti-traction (6)
du c‰ble de la lampe. Raccourcir le c‰ble ˆ la longueur
d sirŽe en veillant ˆ ce qu’il forme une lŽgre courbe.
Refixer le dispositif anti-traction.
http://www.artelight.de/nolte.internet/shop/media/008/100800...


--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2010-04-27 05:24:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tippfehlerkorrektur:
Zugentlastungsbügel.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2010-04-27 05:36:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Zugentlastungsschienen oder Zugentlastungsbügel, je nach Größe und Form. Schienen sind größer.

Johannes Gleim
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 362
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search