GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 May 6, 2010 |
French to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | war gezwungen, zahlreiche strategische Entscheidungen zu treffen |
| ||
3 | in Anspruch nehmen |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
war gezwungen, zahlreiche strategische Entscheidungen zu treffen Explanation: mindestens so, denn nur "hat getroffen" trifft es nicht. Oder besser: hatte zahlreiche ... zu treffen Sorry, aber: Was hat "moins astreignante physiquement" mit "weniger ereignisreich" zu tun? -------------------------------------------------- Note added at 30 minutes (2010-05-06 10:38:32 GMT) -------------------------------------------------- ... hat vom (comité) zahlreiche / umfangreiche strat. Entscheidungen (ab-)gefordert trotzdem hat ereignisreich nichts mit physiquement astreignant zu tun. Mein Vorschlag: Dieses Jahr hat uns zwar nicht so sehr gefordert wie ..., aber |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||