12:23 May 16, 2010 |
|
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / переписка с м� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
выдача решения (уведомления), устанавливающего размер налога Explanation: думаю так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
освобождение от исполнения решения... Explanation: мне кажется, что так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
освобождение от исполнения обязанностей по (полученному) налоговому уведомлению Explanation: по аналогии с нашим "освобождением от исполнения обязанностей налогоплательщика" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.