boring plane up timeout

Russian translation: Время ожидания подъема плоскости растачивания истекло

19:26 May 20, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: boring plane up timeout
Numeric Control for Glass Boring-Milling Machine (Устройство числового программного управления для фрезировочно-бурового аппарата для обработки стекла)

38204 T1 boring plane up timeout
Cause: The boring plane is down despite the fact that the up command is activated (see time set in
the ‘Boring plane up/down timeout’ K Constants parameter)
Effect: The cycle in progress is halted.
Remedy: Check the boring plane down limit switch
Check the outputs of the PLC and the actuators involved in the boring plane up
command plus any mechanical interferences
Notes:
38208 T1 boring plane down timeout
Cause: The boring plane is not down despite the fact that the down command is activated (see
time set in the ‘Boring plane up/down timeout’ K Constants parameter).
Effect: The cycle in progress is halted
Remedy: Check the boring plane down limit switch
Check the outputs of the PLC and the actuators involved in the boring plane down
command plus any mechanical interferences.
ricchi
Russian translation:Время ожидания подъема плоскости растачивания истекло
Explanation:
Или может быть "плоскости обработки"
Что-то в этом роде.
Естественно, не фрезеровочно-буровой аппарат,
а фрезерно-расточной станок.

Я бы поостерегся здесь
писать "рабочая плоскость", "плоскость резания" и пр.,
поскольку все эти термины закреплены в ГОСТ 25762-83 "Обработка резанием. Термины, определения и обозначения общих понятий",
но здесь они не подходят и лучше их не упоминать. Тут в оригинале какой-то самопал, на мой
взгляд. Вобще, конечно, имеется в виду просто подъем инструмента
по вертикальной оси (в положительном направлении вертикальной оси).

Кстати, к тематике Computers: Software вопрос отношения
ведь совсем не имеет.


Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 04:59
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Время ожидания подъема плоскости растачивания истекло
Roman Karabaev


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Время ожидания подъема плоскости растачивания истекло


Explanation:
Или может быть "плоскости обработки"
Что-то в этом роде.
Естественно, не фрезеровочно-буровой аппарат,
а фрезерно-расточной станок.

Я бы поостерегся здесь
писать "рабочая плоскость", "плоскость резания" и пр.,
поскольку все эти термины закреплены в ГОСТ 25762-83 "Обработка резанием. Термины, определения и обозначения общих понятий",
но здесь они не подходят и лучше их не упоминать. Тут в оригинале какой-то самопал, на мой
взгляд. Вобще, конечно, имеется в виду просто подъем инструмента
по вертикальной оси (в положительном направлении вертикальной оси).

Кстати, к тематике Computers: Software вопрос отношения
ведь совсем не имеет.




Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 120
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search