εκπονώ

English translation: carry out, prepare, draft, draw up, make (a study)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:εκπονώ
English translation:carry out, prepare, draft, draw up, make (a study)
Entered by: Nick Lingris

20:42 May 22, 2010
Greek to English translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy
Greek term or phrase: εκπονώ
εκπονώ μελέτη
eftyxiaioanna
Local time: 14:39
carry out a study, make a study
Explanation:
http://www.google.gr/search?num=100&hl=el&safe=off&rlz=1B3GG...
και άλλα (από τα οποία απεχθάνομαι το elaborate).
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2carry out a study, make a study
Nick Lingris
4 +2draft/prepare/complete
Vasilisso


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
εκπονώ μελέτη
carry out a study, make a study


Explanation:
http://www.google.gr/search?num=100&hl=el&safe=off&rlz=1B3GG...
και άλλα (από τα οποία απεχθάνομαι το elaborate).

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Lees: I like "carry out".
1 day 6 hrs

agree  Irene Koukia: me too ;)
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
draft/prepare/complete


Explanation:
.

Vasilisso
Greece
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dylan Edwards: Perhaps I'm influenced by the kind of context where I see the noun εκπόνηση (εκπόνηση της Μελέτης Περιβαλλοντικών Επιπτώσεων etc.), but I would correspondingly translate the verb as 'prepare' (or 'draft', 'draw up').
13 hrs
  -> Thank you!

agree  d_vachliot (X)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search