bore of the head

Spanish translation: diámetro del cabezal (de la alesadora de cilindros)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bore of the head
Spanish translation:diámetro del cabezal (de la alesadora de cilindros)
Entered by: cranesfreak

13:13 May 24, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / motores de camiones, grúas, etc
English term or phrase: bore of the head
El contexto es de instrucciones para el armado del motor, y dice Bore of the head over two lands. Lo que sigue son las medidas con sus tolerancias, por ej. 110,63 ± 0,03 mm. Sospecho que se trata de la rectificación de la culata de cilindros, por favor, alguien que me ayude...
Rafael Martilotti
Argentina
Local time: 03:21
diámetro del cabezal (de la alesadora de cilindros)
Explanation:
una opcion, basada en el escaso contexto y ademas en "Sospecho que se trata de la rectificación de la culata de cilindros":

boring head= cabezal de la alesadora de cilindros

bore= diametro

bore of the head= diámetro del cabezal (de la alesadora de cilindros)

Hope it helps
Saludos a todos :))

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-05-29 19:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rafael, de nada y saludos :))
Selected response from:

cranesfreak
Local time: 03:21
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4orificio en la parte superior (o en el tope)
Leonardo Lamarche
4diámetro del cabezal (de la alesadora de cilindros)
cranesfreak
Summary of reference entries provided
"land" en este contexto...
psicutrinius

  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orificio en la parte superior (o en el tope)


Explanation:
Mi sugerencia.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 02:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 232
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diámetro del cabezal (de la alesadora de cilindros)


Explanation:
una opcion, basada en el escaso contexto y ademas en "Sospecho que se trata de la rectificación de la culata de cilindros":

boring head= cabezal de la alesadora de cilindros

bore= diametro

bore of the head= diámetro del cabezal (de la alesadora de cilindros)

Hope it helps
Saludos a todos :))

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-05-29 19:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rafael, de nada y saludos :))

cranesfreak
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1290
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: "land" en este contexto...

Reference information:
En un cañón de ánima rayada, los "lands" son, precisamente, las estrías.

Según se puede ver aquí (en el dibujo), "lands" son los espacios entre aros de un pistón (el "top land" es la "pared de fuego" (altura entre la cara superior del pistón y el primer aro) y las siguientes son las "paredes entre aros" ("ring land" y "recessed ring land").

Lo que no me cuadra es que yo estoy hablando de pistones y el texto hable de "bore", que evidentemente no es el pistón, sino el cilindro, a no ser que el cilindro (la cabeza del cilindro, más bien) presente conicidad. En este caso sí podría hablarse del diámetro del cilindro entre dos "lands" (supongo que los superiores) del pistón.

En inglés:

http://www.ms-motor-service.com/content2.asp?area=hauptmenue...

En español:

http://www.ms-motor-service.com/content2.asp?area=hauptmenue...

Y para los cañones estriados:

Most rifling is created by either:

* cutting one groove at a time with a machine tool (cut rifling or single point cut rifling);
* cutting all grooves in one pass with a special progressive broaching bit (broached rifling);
* pressing all grooves at once with a tool called a "button" that is pushed or pulled down the barrel (button rifling);
* forging the barrel over a mandrel containing a reverse image of the rifling, and often the chamber as well (hammer forging);
* flow forming the barrel preform over a mandrel containing a reverse image of the rifling (rifling by flow forming)[6]

The grooves are the spaces that are cut out, and the resulting ridges are called lands. These lands and grooves can vary in number, depth, shape, direction of twist (right or left), and twist rate (see below).

http://en.wikipedia.org/wiki/Rifling

psicutrinius
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 519
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search