GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Jun 3, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: iolanda casacuberta Spain Local time: 22:27 | ||||||
Grading comment
|
un día lleno de presentismo relacionado con la salud (o válido por un día) Explanation: Definitions of presenteeism on the Web: Presenteeism is the opposite of absenteeism. In contrast to absenteeism, when employees are absent from work, presenteeism discusses the problems faced when employees come to work in spite of illness, which can have similar negative repercussions on business performance. en.wikipedia.org/wiki/Presenteeism The act of being present at work even if one's too sick to be productive, or work beyond the expected hours en.wiktionary.org/wiki/presenteeism --------------------- [PDF] La Dimensión de Fatiga-Energía como Indicador de Presentismo ... - [ Translate this page ] File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View by M WORKERS - Related articles El término “Presentismo” (Presenteeism) fue acuñado para deter- minar justo lo irónico de su carácter: “es cuando se está, pero no se ... www.cienciaytrabajo.cl/pdfs/24/pagina 55.pdf ------------ En psicología de la salud ocupacional [editar] El término “Presentismo” (Presenteeism, distinto de presentism, en inglés) fue acuñado para determinar justo lo irónico de su carácter: “Es cuando se está trabajando pero no se está”, es decir, las personas se encuentran físicamente presentes en el trabajo pero funcionalmente ausentes (Shamansky, 2002). Específicamente el Presentismo se refiere al hecho de que los empleados se encuentren físicamente en el trabajo pero con un desempeño de baja calidad o una productividad reducida debido a la enfermedad o a una condición médica crónica o aguda subyacente. http://es.wikipedia.org/wiki/Presentismo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Un día de bajo rendimiento en el trabajo por motivos de salud Explanation: No sé si "presentismo" (con esta acepción) está ya aceptado por la RAE. Yo no pude encontrarlo. Pero, en todo caso, así suena mucho más natural en español, creo yo. Reference: http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=40516 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|