22:32 Jun 11, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / website | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed Hamed Egypt Local time: 21:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | معدة مسبقا/ معدة آليا |
| ||
4 | ملء مسبق/ تدوين مسبق |
| ||
4 | ينشر |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ملء مسبق/ تدوين مسبق Explanation: السلام عليكم The mentioned dictionary explains 'prepopulate' as 'prefill'. The given example is 'prefilled form' ( نموذج مملوء أو مدون مسبقا). But it's only an English/French dictionary. بالتوفيق إن شاء الله Reference: http://www.grandictionnaire.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
معدة مسبقا/ معدة آليا Explanation: In computing a data field that has already been filled in (automatically) when you call up the screen http://www.answers.com/prepopulate |
| |||||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|