NON-SOLICITATION

Norwegian translation: kundeklausul

05:15 Jul 8, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: NON-SOLICITATION
Non-solicitation of customers. Tatt fra en kontrakt der den ansatte må skrive under på at han/hun ikke skal prøve å ta med seg kunder til ny bedrift etter avsluttet ansettelsesforhold. Betydningen er klar, men hva er riktig norsk begrep?
Vibeke Degn-P
Norway
Local time: 19:23
Norwegian translation:kundeklausul
Explanation:
En kundeklausul er en avtale mellom arbeidsgiver og arbeidstaker som begrenser sistnevntes adgang til å kontakte arbeidsgivers kunder.
http://www.grette.no/no/Medarbeidere/Dag-Harlem-Stenersen/St...


Kundeklausuler

For avtaler mellom arbeidsgiver og arbeidstaker som begrenser arbeidstakers adgang til å kontakte arbeidsgivers kunder etter at arbeidsforholdet har opphørt, gjelder tilsvarende regler som for konkurranseklausuler(...)
http://www.selmer.no/storypg.aspx?id=1025&ver=1&zone=1&MenuN...

”Med karanteneklausul menes enhver avtale mellom arbeidsgiveren og arbeidstakeren som begrenser arbeidstakerens adgang etter arbeidsforholdets opphør til å
a) starte, drive, utføre arbeid for eller ansettes i en virksomhet av en viss [evt. bestemt] art (konkurranseklausul mv.)
b) utføre arbeid for eller ansettes hos arbeidsgiverens nærmere angitte kunder som arbeidstakeren har vært i direkte kontakt med senest ett år før arbeidsforholdets opphør (kundeklausul).”
http://www.lo.no/s/arbeidsliv/arbeidsmiljo-og-sikkerhet/Fors...
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 19:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1kundeklausul
Bjørnar Magnussen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non-solicitation
kundeklausul


Explanation:
En kundeklausul er en avtale mellom arbeidsgiver og arbeidstaker som begrenser sistnevntes adgang til å kontakte arbeidsgivers kunder.
http://www.grette.no/no/Medarbeidere/Dag-Harlem-Stenersen/St...


Kundeklausuler

For avtaler mellom arbeidsgiver og arbeidstaker som begrenser arbeidstakers adgang til å kontakte arbeidsgivers kunder etter at arbeidsforholdet har opphørt, gjelder tilsvarende regler som for konkurranseklausuler(...)
http://www.selmer.no/storypg.aspx?id=1025&ver=1&zone=1&MenuN...

”Med karanteneklausul menes enhver avtale mellom arbeidsgiveren og arbeidstakeren som begrenser arbeidstakerens adgang etter arbeidsforholdets opphør til å
a) starte, drive, utføre arbeid for eller ansettes i en virksomhet av en viss [evt. bestemt] art (konkurranseklausul mv.)
b) utføre arbeid for eller ansettes hos arbeidsgiverens nærmere angitte kunder som arbeidstakeren har vært i direkte kontakt med senest ett år før arbeidsforholdets opphør (kundeklausul).”
http://www.lo.no/s/arbeidsliv/arbeidsmiljo-og-sikkerhet/Fors...

Bjørnar Magnussen
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 278

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svein Hartwig Djaerff: Imponując badań med et mobilmodem i Øst-Polen, må jeg si;)
21 hrs
  -> W Polsce każdy bada, jak potrafi:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search