anhängig sein

Croatian translation: voditi se (za sudski postupak)

16:09 Jul 10, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: anhängig sein
Das Gericht, bei dem die Ehesache oder Lebenspartnerschaftssache anhängig ist oder war...
dkalinic
Local time: 13:18
Croatian translation:voditi se (za sudski postupak)
Explanation:

.... nije li to sud pred kojim, na kojem, se vodi ili će se voditi navedeni postupci? meni liči na to...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-07-10 16:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

sori.... vodi ili se vodio, vidim sad...
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 13:18
Grading comment
Hvala, Jadranka.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sud koji je raspravljao ili raspravlja o
Tihomir Engler
3 +1voditi se (za sudski postupak)
bonafide1313


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sud koji je raspravljao ili raspravlja o


Explanation:
u ovom bi kontekstu upotrijebio uvriježeni pojam iz sudske terminologije da sud o nečemu raspravlja

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2010-07-10 16:32:35 GMT)
--------------------------------------------------

kako bi se u rečenicu mogao ubaciti navedeni predmet rasprave u vidu prijedloznog objekta

Tihomir Engler
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ovdje se ne radi o raspravljanju. Radi se o nekom predmetu koji se vodi pri sudu.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
16 mins

agree  Bozidar Brtan
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voditi se (za sudski postupak)


Explanation:

.... nije li to sud pred kojim, na kojem, se vodi ili će se voditi navedeni postupci? meni liči na to...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-07-10 16:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

sori.... vodi ili se vodio, vidim sad...

bonafide1313
Croatia
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Hvala, Jadranka.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milos Petkovic
1 day 17 hrs
  -> Hvala, Miloše!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search