16:09 Jul 10, 2010 |
German to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bonafide1313 Croatia Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sud koji je raspravljao ili raspravlja o |
| ||
3 +1 | voditi se (za sudski postupak) |
|
sud koji je raspravljao ili raspravlja o Explanation: u ovom bi kontekstu upotrijebio uvriježeni pojam iz sudske terminologije da sud o nečemu raspravlja -------------------------------------------------- Note added at 23 Min. (2010-07-10 16:32:35 GMT) -------------------------------------------------- kako bi se u rečenicu mogao ubaciti navedeni predmet rasprave u vidu prijedloznog objekta |
| ||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|